Translation of "dammit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dammit!
Чёрт!
Dammit!
Ты и понятия не имеешь, чего это стоит, Лили!
Dammit!
Черт!
Dammit!
Чёрт!
Dammit!
Дерьмо!
Start, dammit!
Давай уже, чтоб тебя!
While Dammit!
Dammit!
'God dammit!
Черт возьми!
Oh, dammit.
O, черт.
Trust me, dammit!
Доверься мне, придурок!
Dammit Rivalz! Knocking
Черт тебя дери, Ривалз! ...
Take them, dammit!
Возьмите, чёрт побери!
Dammit, Tom, not again!
Том, чёрт побери, только не снова!
I'm a sailor, dammit!
Я моряк!
Dammit, I've been ninja'd again!
Чёрт, опять меня опередили!
God dammit, dude. Not again.
Блин, неужели снова?
I'm not the media, dammit!
Черт, я же не пресса!
Yes, memories are nice, dammit!
И приятные, чёрт возьми!
SP I'm not the media, dammit!
П. Черт, я же не пресса!
He had to resign, bloody dammit !
А потому что нужен Опыт!!!
And dammit, this feels too right
Черт побери, точно, это оно самое!
Dammit man, you've done it before.
Черт возьми, ты уже делал это.
God dammit! What were you even thinking?
Чёрт побери! О чём ты вообще думал?
You just have to prove it, dammit!
Ты должен это доказать, чёрт возьми!
Dammit... How did I get myself into this!?
Чёрт... И как я только в это ввязался?!
Track listing Dammit Man (Album Version) (featuring Piccallo) 4 01 Dammit Man (Remix) (featuring Lil' Flip) 3 46Source Charts Release history References External links
Dammit Man (Album Version) (featuring Piccallo) 4 01 Dammit Man (Remix) (featuring Lil' Flip) 3 46
Dammit, not a post office to send news to paris.
Черт возьми! И ни одного почтового отделения, чтобы отправить новости в Париж.
Dammit, I have an entire semester's worth of tuition riding on this!
Черт возьми, я потратил целый семестр на подготовку, и...
Dammit, you got me all worked up sitting there reading your paper.
Я вам так скажу, господин. Черт бы вас побрал с этой вашей газетой.
Stop whatever it is you are doing and listen to me for once, dammit!
Заканчивай с тем, что ты там делаешь, и выслушай меня хоть раз, чёрт возьми!
A girl getting off the tram at the same time expressed the same opinion as mine with a loud dammit .
Девушка, вышедшая из трамвая вместе со мной, выразила то же мнение в сопровождении с громким черт возьми .
Well, dammit, it must be, and if it isn't, I have to believe that it will ultimately lead me to something that is.
Она, черт ее побери, должна быть интересной, а если нет, я обязан убедить себя в том, что она выведет меня на что то увлекательное!