Translation of "dash grenadine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dash - translation : Dash grenadine - translation : Grenadine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One grenadine. | Мне гренадин. |
Now, dash away, dash away, dash away all! | Теперь, тире прочь, прочь тире, тире прочь все! |
Dash. | де. |
dash | пунктирная |
Punctuation, Dash | Знаки пунктуации тире |
dash dot | пунктирная с точками |
Punctuation ,Dash | знак пунктуации, тире |
Dash Pattern | Ломаная |
Dash Pattern | Продублировать объект |
Rainbow Dash. | Рэйнбоу Даш! |
Dash it... | Черт возьми ... |
Dash it! | Всё, пожалуйста, уходите. |
Dash Dot Line | Резервная копия документа создаётся сразу же при первом изменении документа. В этом поле указан интервал создания резервных копий документа. |
ABBALANCHE!!! Rainbow! Dash! | АББАлзень! |
Leave, dash it. | Покидайте. Решено. |
Well, dash it! | Всё отлично. |
Dash Spin I'm Galileo! | Dash Spin I'm Galileo! |
Dash Dot Dot Line | Без автосохранения |
Now everyone montage! Dash!! | А теперь монтируем! |
There's a dash there. | Там стоит прочерк. |
That dash is science. | Этот прочерк сама наука. |
Stop struggling, Rainbow Dash! | Кончай дёргаться, Рэйнбоу Даш. |
I need to dash! | Мне нужен полёт! |
Oh, dash the neighbors! | Как они смеют! |
Bye, I must dash. | А пока я должен бежать. |
When searching in the Dash | Во время поиска в главном меню |
I was ashamed to. Dash... | Мне было стыдно. |
Honey, I have to dash. | Я должна бежать. |
I was just saying to my friend there's a handsome gentleman who'll stand us a grenadine. | А я и говорю подруге этот красавчик точно выпьет с нами гренадин. |
A Dash of Humor and Satire | Всплеск юмора и сатиры |
We ran a hundred meter dash. | Мы пробежали стометровку. |
Rainbow Dash, you're the sacrifice. Rainbooow! | Рэйнбоу Даш, ты будешь приманкой. |
I must dash, I'm so busy... | Мне уже пора, я очень занят... font color e1e1e1 |
And you dash off at nine? | font color e1e1e1 И Вы унесетесь прочь в девять? |
Gosh, I must dash to Shanghai! | font color e1e1e1 Боже, я должен мчаться в Шанхай! |
You cut quite a dash, eh! | Какой ты жадный до денег! |
I must dash back to Lizzie. | Я должна бежать назад к Лиззи. |
To lend a dash of drama | Что придает оттенок драмы. |
Breast of gray dove, sauté with peaches grenadine no points, chicken soup with Moselle wine, no points. | Голубиная грудка, соте с персиковым сиропом no points, куриный суп с мозельским вином, no points. |
I accidentally glued my wings together. Dash... | Я случайно склеила свои крылья. |
That is jolly dash good, Master O'Hara. | Удачная шутка, господин O'Хара. |
Emma Hewitt Live Forever 2011 Dash Berlin feat. | Emma Hewitt Live Forever 2011 Dash Berlin feat. |
Emma Hewitt Calm Down 2012 Dash Berlin feat. | Emma Hewitt Calm Down 2012 Dash Berlin feat. |
Note A dash ( ) indicates no request for services. | Примечаниe Прочерк ( ) свидетельствует об отсутствии просьб в отношении того или иного вида услуг. |
Lend it a little dash, shall we say? | А что, если ты пока поносишь её? |
Related searches : Grenadine Syrup - Dash Number - Dash Light - Swung Dash - Dash-pot - Under Dash - Dash For - Dash About - Dash Switch - Dash Bottle