Translation of "day and age" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Having a child in this day and age?
ЕВРЕЙ Заводить детей в наши дни? !
In this day and age having a pencil seems extraordinary.
Использовать карандаш в наше время кажется странным.
(a) The minor's age (year, month and day of birth)
a) возраст несовершеннолетнего (год, месяц, число рождения)
Now what's our mantra of this day and age I wonder?
Какова наша сегодняшняя мантра?
einbequemesbrot Disgusting that this is still happening in this day and age.
einbequemesbrot Отвратительно, что такое все еще происходит в наше время.
How dare you, in this day and age, use such an idiotic...
Как ты смеешь в нашето время нести подобный бред!
The players' listed age is their age on the tournament's opening day (10 June 2000).
Возраст игроков указан на дату начала турнира (10 июня 2000).
A woman alone, trying to run a business, in this day and age.
Конечно, одинокой женщине вести бизнес и следить за каждым...
Who else but Robert Darlington would wear primroses in this day and age?
Кто же, как не Роберт Дарлингтон, будет носить первоцвет в петлице в наше время и в нашем возрасте!
children over the age of two, and 10.00 per day for after school care.
в день для детей старше двух лет и 10 долл.
But my question, she says, are these laws relevant in our day and age?
А как зажигали огонь раньше?
When I was your age, I walked to school every day.
В твоём возрасте я каждый день ходил в школу пешком.
When I was your age, I walked to school every day.
Когда мне было столько лет, сколько тебе, я каждый день ходил в школу пешком.
When I was your age, I walked to school every day.
В вашем возрасте я каждый день ходил в школу пешком.
When I was your age, I walked to school every day.
Когда мне было столько лет, сколько вам, я каждый день ходил в школу пешком.
One day, when John was eight years of age, he disappeared.
C 8 лет жил в Испании, где служил у управляющего богатым имением.
However, I do wonder why people would need another library in this day and age.
Но я спрашиваю себя зачем нам сегодня еще одна библиотека?
That s the kind of number we need to shoot for in this day and age.
Именно к такому числу нам нужно стремиться.
In this day and age better cooperation between the CSCE and the United Nations has become necessary.
В наше время необходимо улучшение сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций.
Dear grandma, you wouldn't want to rattle about on a train day after day Especially at your age.
Разве тебе хочется снова трястись в поездах в твоито годы?
So I asked her one day, You know, when I was your age,
Я как то говорю ей Когда я был в твоем возрасте,
The services of day care centres are available to children between age 43 days and their fourth birthday.
Детские сады предоставляют услуги детям в возрасте от 43 дней до четырех лет.
In this day and age we of the international community have little sympathy for the spoilers of peace.
В наши дни и в нашу эпоху международное сообщество едва ли может питать симпaтию к тем, кто подрывает мир.
Ernst Kuzorra died on New Year's Day in 1990 at the age of 84.
Эрнст Куцорра умер 1 января 1990 года в возрасте 84 лет.
He that shall live this day, and see old age, will yearly on the vigil feast his neighbours, and say
Кто, битву пережив, увидит старость, Тот каждый год в канун, собрав друзей, Им скажет
As well, the subsidy rate was increased by 3.50 per day for full time care and 1.50 per day for school aged children to 22.00 per day for children under the age of two, 20.00 per day for
в день для детей школьного возраста и составила 22 долл. в день для детей в возрасте до двух лет, 20 долл.
Time to participate in leisure activities for men and women, by age group, average amount per day (hours, minutes)
Время досуга у мужчин и женщин с разбивкой по возрастным группам, среднее количество времени в день (в часах и минутах)
The players' listed ages is their age on the tournament's opening day (10 June 1988).
Возраст игроков указан на дату начала турнира (10 июня 1988).
Age is based on 13 August 2004 which is the 2004 Summer Olympics 1st day.
Возраст указан по состоянию на 13 августа 2004 первый день Олимпиады.
Anne had four pupils Lydia, age 15, Elizabeth, age 13, Mary, age 12, and Edmund, age 8.
У Энн было четверо учеников пятнадцатилетняя Лидия, тринадцатилетняя Элизабет, двенадцатилетняя Мэри и восьмилетний Эдмунд.
The black teenagers were Olen Montgomery (age 17), Clarence Norris (age 19), Haywood Patterson (age 18), Ozie Powell (age 16), Willie Roberson (age 16), Charlie Weems (age 16), Eugene Williams (age 13), and brothers Andy (age 19), and Roy Wright (age 12 or 13).
Список арестованных составили Олен Монтгомери (17 лет), Кларенс Норрис (19 лет), Хейвуд Паттерсон (18 лет), Ози Пауэлл (16 лет), Вилли Робертсон (16 лет), Чарли Уимс (16 лет), Джин Уильямс (13 лет) и братья Энди (19 лет) и Рой Райт (12 лет).
Our own day and age may seem particularly tumultuous but the years when Schmidt governed Germany were anything but quiet.
Нынешний мир нам может показаться особенно бурным, однако в те годы, когда Шмидт возглавлял Германию, мир был далеко не идеален.
The group has released four studio albums Hot Fuss (2004), Sam's Town (2006), Day Age (2008) and Battle Born (2012).
Группа выпустила четыре студийных альбома Hot Fuss (2004), Sam's Town (2006), Day Age (2008) и Battle Born (2012).
You know, in this day and age, how the master takes money off us to fund his own petty vices
Ты знаешь, как в эти дни хозяин урезает нам наше жалование и тратит деньги на свои маленькие слабости.
And that's really important, because there's no reason in this day and age that we should be conforming to a physical device.
И, это важно, потому что сегодня уже не нужно подстраиваться под конструкцию устроийства.
Here at age two and a half years, he thinks he can protect his two and a half day old little sister.
На этой фотографии в возрасте двух с половиной лет, он уверен, что может защитить свою новорождённую сестрёнку.
And her age?
В каких летах?
And the third thing Health all day with envy how much energy she has, how does she do it, and at her age.
И третья вещь Здоровье весь день с завистью сколько энергии у нее, как она это делает и возраста.
Ultimately, we are obliged to examine seriously many traditional tenets to see how relevant they are to this day and age.
И, наконец, мы обязаны серьезно подойти к изучению многих традиционных доктрин, с тем чтобы определить степень их соответствия сегодняшнему дню и современной эпохе.
That's really important, because there's no reason in this day and age that we should be conforming to a physical device.
И, это важно, потому что сегодня уже не нужно подстраиваться под конструкцию устроийства.
From a very young age girls spend at least five hours a day doing domestic chores, and most of them do not set foot in a school until the age of 10.
С самого раннего возраста девочки не менее пяти часов в сутки заняты по дому и большинство из них только к 10 годам впервые переступают порог школы.
Antonio introduced Paco to the guitar at a young age and was extremely strict in his upbringing from the age of 5, forcing him to practice up to 12 hours a day, every day, to ensure that he could find success as a professional musician.
Его отец Антонио начал обучать Пако игре на гитаре с раннего возраста и с пяти лет заставлял его заниматься каждый день по 12 часов, чтобы быть уверенным, что тот добьётся успеха как профессиональный музыкант.
From January to December Candle Day, Valentine's Day, White Day, Black Day, Rose Day, Kiss Day, Silver Day, Green Day, Music Day, Wine Day, Movie Day, and Hug Day.
Ответный подарок, как правило, в виде белого шоколада, избранный мужчина делает через месяц в так называемый белый день .
So I asked her one day, You know, when I was your age, I didn't make these.
Я как то говорю ей Когда я был в твоем возрасте, Я не делал таких вещей.
But here's the coolest thing about being vegan in this day in age It's never been easier!
Но вот что самое крутое в том, чтобы быть веганом в наше время это никогда не было проще!