Translation of "day in and day out" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Day in, day out, on the road. | День за днем, по дороге. |
Tom eats the same food day in and day out. | Том ест одну и ту же еду изо дня в день. |
Day in, year out. | Дни, годы улетали. |
Night and day, week in, week out... | Ночи и дни, недели... |
All the others do, day in and day out, is search for money. | Все, что делают другие, день за днем, это ищут деньги. |
I'm sick and tired of the sameness of it, day in and day out. | Осточертело это однообразие, изо дня в день. |
Day in and day out we all talk about the lack of accountability in Pakistan. | День ото дня мы говорим об отсутствии ответственности в Пакистане. |
DVD 2 Day In Day Out (extended dance mix) The Extended Dance Mix will appear every second time you select Day In, Day Out from the tracklisting menu. | DVD 2 Day In Day Out (Extended Dance Mix) Extended Dance Mix будет появляться при повтороном выборе Day In, Day Out из списка композиций. |
I grew up with a mom who taught me this day in and day out. | Моя мама изо дня в день учила меня этому. |
So, central banks must set the price of liquidity in the market day in and day out. | Следовательно, центральные банки должны ежедневно устанавливать цены на ликвидные средства в составе рыночных цен. |
Life in a day and life in a day and life in a day and life in a day... | Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день, |
And one day you will break out in laughter, | И случится день, когда это вскроется и вы засмеетесь, надеюсь, я буду вместе с вами и разделю это. |
At that time I worked for Television in Sarajevo and was meeting Nic and Chris day in day out. | Во время войны я работала на телевидении Сараево и каждый день видела Ника и Криса. |
My younger brother is working very hard day in and day out in order to pay the debt. | Мой младший брат пашет как проклятый изо дня в день, чтобы погасить долг. |
Life in a day and life in a day and life in a day... | Жизнь за один день, жизнь за один день, жизнь за один день... |
In the 1960s and 1970s, the Vietnam War was basically shown in America's living rooms day in, day out. | В 60ые и 70ые годы прошлого века Вьетнамская война день за днем показывалась в каждой американской гостиной. |
Day 40 out exactly, is a wonderful day, this Chanukah. | День 40 точно, это замечательный день, это Ханука. |
JULlET Then, window, let day in, and let life out. | Джульетта тогда, окно, пусть день, и пусть жизнь из. |
I was out all day. | Я весь день отсутствовал. |
I was out all day. | Меня весь день не было. |
Tom was out all day. | Том отсутствовал весь день. |
One day you'll find out. | Однажды ты поймешь. |
Isn't it her day out? | Разве он не на работе? |
You'll come out some day! | Вот попадешься однажды! |
I've been out in the sun all day. | Я был целый день на солнце. |
From January to December Candle Day, Valentine's Day, White Day, Black Day, Rose Day, Kiss Day, Silver Day, Green Day, Music Day, Wine Day, Movie Day, and Hug Day. | Ответный подарок, как правило, в виде белого шоколада, избранный мужчина делает через месяц в так называемый белый день . |
How we worry about those boys day in and day out! People here are desperate because they're so poor. | Окраина, здесь много нищих отчаявшихся людей. |
The Day the Red Lights Went Out in Japan . | The Day the Red Lights Went Out in Japan . |
This day you go out in the month Abib. | сегодня выходите вы, в месяце Авиве. |
This day came ye out in the month Abib. | сегодня выходите вы, в месяце Авиве. |
I was out all day yesterday. | Меня вчера весь день не было дома. |
That's the day I found out. | В тот день я узнала. |
One day he just walked out. | Однажды он просто ушел. |
On the other hand, day in and day out we are shown this parade of negotiators to a peace conference. | С другой стороны, день за днем нам показывают парад участников переговоров на мирной конференции. |
The only thing this bird did was fly against this window from 2004 to 2008, day in and day out. | Единственно, что делала это птица это билась об стекло с 2004 по 2008 год, изо дня в день. |
On top of that, Manuru has tuberculosis, yet he's still forced to work day in and day out in that mine shaft. | Кроме того, Мануру болен туберкулёзом, однако его по прежнему заставляют работать круглыми сутками в этой угольной шахте. |
Day one, day two, day three, day four, day five, day six. | День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. |
Yes, and we'll go horseback riding, out in the open every day. | Да, и мы совершаем конную прогулку под открытым небом каждый день. |
Day in and day out, hundreds of people are falling victim to hostilities and thousands more are dying of starvation or disease. | Ежедневно сотни людей гибнут в результате военных действий, а тысячи других умирают от голода или болезней. |
Tom worked all day and was completely worn out. | Том работал весь день и был совершенно измотан. |
And the day I came out of Biosphere 2, | И в тот день, когда я вышла из Биосферы 2, |
Out of 3,000 employees and 2,000 sightseers a day? | Ореди 3 тысяч сотрудников и 2 тысяч посетителей ежедневно? |
And then get yourself out into this lovely day. | А потом пойди погуляй. Такой прекрасный день. |
Day five and day six. | (Смех) Пятый день и шестой день. |
And so it may be that the hard drive kinda dies out for day to day usage. | Быть может, жесткие диски уйдут из повседневного использования. |