Translation of "day to day" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
From January to December Candle Day, Valentine's Day, White Day, Black Day, Rose Day, Kiss Day, Silver Day, Green Day, Music Day, Wine Day, Movie Day, and Hug Day. | Ответный подарок, как правило, в виде белого шоколада, избранный мужчина делает через месяц в так называемый белый день . |
Day one, day two, day three, day four, day five, day six. | День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. |
Day 21, day 23, day 25. | День 21, день 23, день 25ы. |
I am living from day to day. | Я живу сегодняшним днём. |
The weather varies from day to day. | Погода меняется изо дня в день. |
The weather varies from day to day. | Погода меняется день ото дня. |
It's just a day to day trifle | Ну, знаешь, если обычные повседневные мелочи... |
Day by day. | День за днем. |
Day by day. | День за днём |
These conditions vary from day to day, and often during the working day. | Эти условия могут изменяться день ото дня, а часто и в течение дня. |
Day by day he seemed to get better. | День ото дня он, казалось, шёл на поправку. |
Supervises day to day operations of the office. | Осуществляет надзор за повседневной деятельностью Управления. |
Elvis Day by Day . | Elvis Day by Day . |
Pictures were taken every day day one, day two ... | Отец делал фотографии каждый день день первый, день второй... |
What a day. What a heavenly day. D day. | Какой день, какой чудесный день. |
The price of gold varies from day to day. | Цена на золото меняется каждый день. |
The price of gold varies from day to day. | Цена на золото меняется день ото дня. |
That country's economic situation changes from day to day. | Экономическая ситуация той страны изменяется изо дня в день. |
The price of vegetables varies from day to day. | Цены на овощи меняются каждый день. |
Court'sCourt's auditaudit taskstasks onon aa day to dayday to day basis.basis. | Палата аудиторов не может быть достаточно подчёркнута. |
See also World Teachers' Day, one day a year, like Mother's Day or Father's Day. | В Азербайджане, Армении и Эстонии День учителя отмечается 5 октября. |
The secular holidays are New Year's Day, May Day, Midsummer Day, and the Independence Day. | Выходные приходятся на страстную пятницу, воскресенье и второй день пасхи, понедельник. |
DAY E DAY FORCE HQ | ШТАБ СИЛ |
Day five and day six. | (Смех) Пятый день и шестой день. |
Good day, good day, director. | Добрый день, господин директор. |
But some day, some day, maybe it's going to work. | Но когда нибудь, возможно, он заработает. |
Will supervise the day to day operations of the office. | Осуществляет надзор за повседневной работой Отдела. |
I lived from day to day without remorses or sighs | Я жил день за днем без раскаяния и вздохов |
University management comprises strategic management and day to day administration. | Управление университетом включает в себя стратегическое управление и руководство повседневной деятельностью. |
This is a day, a day, what a day this is. | Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день. |
I worked hard day after day. | Изо дня в день я работал не покладая рук. |
It got colder day by day. | С каждым днём всё холодает. |
It got colder day by day. | День ото дня становится холоднее. |
It becomes warmer day after day. | С каждым днём становится всё теплее. |
It becomes warmer day after day. | С каждым днём становится теплее. |
It's getting warmer day by day. | С каждым днём всё теплее. |
She gets prettier day by day. | Она становится красивее день за днём. |
day month year day month year | день месяц год день месяц год |
Brick by brick, day after day | Камень за камнем, день за днем, |
Liberation day is a sunny day | День Освобождения всегда солнечный. |
Day by day, your work improves. | С каждым разом ваша работа улучшается. |
Day to day politics cannot dominate the regulation that markets need. | Повседневная политика не может доминировать в регулировании рынков. |
He maintains day to day control over every aspect of government. | Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства. |
I am tired of the day to day routine of life. | Я устал от обыденной, рутинной жизни. |
I am tired of the day to day routine of life. | Я устал от ежедневной рутины. |