Translation of "days of payables" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Payables and accrued liabilities
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства
Payables and accrued liabilities (85,744) (44,130)
и накопившимся обязательствам (85 744) (44 130)
(iv) Inter fund payables and borrowings
iv) Межфондовые счета к оплате и заимствования
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1
Увеличение (сокращение) суммы на счетах кредиторов
On the liability side, unliquidated obligations and other payables represent expenditures that have been incurred but not yet disbursed.
Что касается обязательств, то непогашенные обязательства и прочая дебиторская задолженность представляют собой расходы, которые были понесены, но еще не проплачены.
Personnel observers of days days allowance
Персонал Количество дней
date of troops strength months of days days
Человеко месяцы Количество дней дни
date troops days days of months months
Количество дней
Military personnel observers of days days allowance
Количество дней Количество человеко дней
Three days passed three days of planning.
Три дня прошло три дня планирования.
One of these days is none of these days.
На днях значит никогда.
(c) Items in respect of receivables and payables ( 1.5 million and 1.2 million respectively as at 30 June 2005) remained outstanding while processes for recovery and reimbursement were ongoing.
k) по прежнему рассматривается вопрос о кодексе поведения для поставщиков, обслуживающих Организацию Объединенных Наций (пункт 125)
date monitors of days person days of months person months
Число дней Общее число человеко дней
Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа,
UNICEF will ensure that payables and receivables are disclosed in the financial statements for the 2004 2005 biennium, in accordance with United Nations system accounting standards.
ЮНИСЕФ будет добиваться того, чтобы в финансовых ведомостях на двухгодичный период 2004 2005 годов в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций приводились данные о полной величине дебиторской и кредиторской задолженности.
A year consists of 365 days or 366 days.
Год состоит из 365 или 366 дней.
A year consists of 365 days or 366 days.
Год состоит из трёхсот шестидесяти пяти или трёхсот шестидесяти шести дней.
Personnel (days) (days)
(дни) Сокращенная ставка
Days of Month
Дни месяца
Days of Week
Дни недели
Number of days
Количество человеко дней
Number of days
Коли чество дней
29.530594 days vs. a present value (see ) of 29.530589 days.
Интервал между новолуниями составляет в среднем 29,530589 суток (синодический месяц).
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge.
g Включая выплату годового оклада из расчета 38,5 дня работы, особой надбавки за 21 день работы, особой надбавки за 17,5 дня подготовительной работы и суточных за 21 день на каждого судью ad hoc.
Place persons days days
Количество человеко дней
The average duration of confinements of more than 28 days is 51 days.
Средняя продолжительность заключения на срок более 28 дней равняется 51 дню.
Days of the Month
Дни месяца
Days of the Week
Дни недели
Capitalize name of days
Начинать названия дней недели с большой буквы
Capitalize name of days
Начинать дни недели с заглавной буквы
Days of Accounts Cycle
Дней в учётном периоде
Actual No. of days
Фактическое число дней
Number of days months
Количество дней месяцев
One of these days...
Погодите, наступит день...
A couple of days.
Пару дней.
A couple of days.
Несколько дней.
One of these days.
Спроси.
Today of all days!
Все одно к одному.
a 2004 average, 14 days October, 29 days November, 25 days and December, 19 days.
a В среднем за 2004 год 14 дней октябрь  29 дней, ноябрь  25 дней и декабрь  19 дней.
In paragraph 23 of its report, the Board recommended that, in the future, UNICEF ensure that the value of payables and receivables is disclosed in full, in compliance with the United Nations system accounting standards.
В пункте 23 своего доклада Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ в будущем обеспечивать, чтобы в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций в ведомостях указывались данные о полной величине дебиторской и кредиторской задолженности.
There's a couple of sunny days 5 in total a rainy day, 3 sunny days, 2 rainy days.
У нас 5 солнечных дней, один дождливый, 3 солнечных и два с дождём.
Note Participant days is the number of participants multiplied by the number of days.
Примечание показатель человеко дни   это число участников, помноженное на количество дней.
The days of Bolsheviks' grieving were the days of treacherous gloating among our enemies.
Дни нашего траура, скорбные для каждого большевика, были днями... подлого, отвратительного злорадства во вражеском стане.
Period observers days days months months
Общее коли чество человеко месяцев
It's very difficult days, bad days
Это очень трудные дни, плохие дни

 

Related searches : Days Payables Outstanding - Accrued Payables - Vendor Payables - Supplier Payables - Miscellaneous Payables - Intercompany Payables - Current Payables - Financial Payables - Sundry Payables - Outstanding Payables - Payables Outstanding - Payables Management - Payables Against