Translation of "deadline of completion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Completion - translation : Deadline - translation : Deadline of completion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of these projects, 152 were category I with a completion deadline of 2010. | евро, включая 152 проекта относящихся к категории I, которые должны быть реализованы до 2010 года. |
Every task has a deadline and estimated time required for completion. | Каждое задание имеет свой дедлайн и расчетное время проведения соревнования. |
We remain committed to the deadline for completion of trials established by the Security Council. | Мы преисполнены решимости завершить судебные разбирательства в установленные Советом Безопасности сроки. |
(a) Investigations of new targets were completed by the completion strategy deadline of 31 December 2004 | а) расследования по новым делам завершены к установленному в стратегии завершения деятельности сроку 31 декабря 2004 года |
However, the Commission would revisit the issue of establishing a completion deadline at its next session. | Однако к вопросу об установлении окончательного срока завершения этой работы Комиссия должна вернуться на своей следующей сессии. |
The Investigations Division completed investigations on new targets within the completion strategy deadline of 31 December 2004. | Следственный отдел завершил расследования в отношении новых лиц в пределах установленного в стратегии завершения работы срока 31 декабря 2004 года. |
There are three years to go before the deadline for completion by the two Tribunals of their first instance trials, as envisaged in their completion strategy. | Как предусмотрено стратегией завершения работы, до истечения крайнего срока завершения обоими трибуналами судебных процессов первой инстанции остается три года. |
The Government also decided on 1 September as the new deadline for the completion of the barrier around Jerusalem. | Правительство также провозгласило 1 сентября новым крайним сроком завершения работ по строительству заграждения вокруг Иерусалима. |
The Statistical Commission has recognized that the SNA revision process extends beyond the deadline for the completion of the ISIC. | Статистическая комиссия признала, что процесс пересмотра СНС не ограничивается сроками завершения подготовки пересмотренного варианта МСОК. |
However, we have real concerns regarding slippage in the 2008 deadline for completion of trials and the risk of backlog on appeals developing. | Однако нас реально беспокоят вероятность несоблюдения ограниченного 2008 годом крайнего срока для завершения судебных процессов и опасность скопления большого числа апелляций. |
In exactly a month, the deadline for completion of the Uruguay Round of negotiations on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) expires. | Как раз через месяц наступает последний срок завершения Уругвайского раунда переговоров в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ). |
South of the deadline? | В этом районе? |
Regrettably, the original deadline of January 2005 for completion of the Doha Round has passed and not much progress has been achieved since the Framework Agreement. | К сожалению, первоначальный срок завершения Дохинского раунда, установленный на январь 2005 года, истек, и после принятия Рамочного соглашения серьезного прогресса достигнуто не было. |
The ambitiously close deadline set for completion of the ad hoc panel apos s task should help to ensure that costs are kept in check. | Амбициозно близко назначенный крайний срок для завершения задачи специальной группы должен помочь обеспечить ограничение расходов. |
requested Deadline | Крайний срок |
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion | Алгебра означает Восполнение или Завершение восполнение... восполнение или завершение... завершение |
Deadline for submission of the questionnaire | Телефакс |
Deadline November 2002 | (CERD C 461 Add.1) |
Deadline November 2002 | Сроки не позднее ноября 2002 года |
Deadline for publication | Предельный срок публикации |
European Act enters into force, preparing the ground for the free movement of goods, services, capital and people. e deadline for completion of the single market is set at 1992. | В качестве окончательной даты создания единого рынка был определен 1992 год. |
Enable completion of forms | Включить автозаполнение форм |
Completion | Дополнение |
Completion | Описание |
Completion | Добавить уровень |
Completion | Ошибка сохранения |
Completion | Объединить две или более ячейки в одну большую ячейку. Это хороший способ создать заголовки и надписи в таблицах. |
The deadline is approaching. | Крайний срок приближается. |
He missed the deadline. | Он не успел в срок. |
He missed the deadline. | Он не уложился в срок. |
She missed the deadline. | Она не успела в срок. |
She missed the deadline. | Она не уложилась в срок. |
They missed the deadline. | Они не успели в срок. |
They missed the deadline. | Они не уложились в срок. |
They missed the deadline. | Они не уложились в сроки. |
We missed the deadline. | Мы не успели в срок. |
We missed the deadline. | Мы не уложились в сроки. |
We missed the deadline. | Мы не уложились в срок. |
Tom missed the deadline. | Том провалил дедлайн. |
We have a deadline. | У нас есть крайний срок. |
We have a deadline. | У нас есть дедлайн. |
The deadline has passed. | Крайний срок истёк. |
The deadline has passed. | Дедлайн прошёл. |
The deadline was yesterday. | Последний срок был вчера. |
The deadline is Monday. | Последний срок понедельник. |
Related searches : Completion Deadline - Deadline For Completion - Completion Of Goals - Completion Of Negotiations - Completion Of Design - Completion Of Application - Completion Of Discharge - Completion Of Residency - Completion Of Therapy - Completion Of Purchase - Completion Of Accounts - Completion Of Liquidation