Translation of "dear m" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Dear M. Grandel, how delightful to find you here! | Дорогой месье Грандель, мы вас так редко здесь видим! |
Dear, dear, dear, dear. | Ее родители умерли, она живет одна. |
Oh dear, dear, dear! | Ай, ай, ай! Ая яй! |
Hello companions... M m m m m... | М м м м м... |
My dear, dear, dear boy. | Мой дорогой, дорогой, дорогой мальчик! |
Dear, dear. | Боже, Боже! |
Dear, Dear! | Дорогой! Дорогой! |
Dear, dear! | Айайай! |
Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear. | Дорогой, любимый мой! |
Oh, dear, dear. | Да. |
Dear, oh, dear. | О, дорогие мои! |
Dear, dear Peter. | Дорогой, дорогой Питер. |
Ex M. scrofulaceum , M. gordonae , M. xenopi , M. szulgai . | Ex M. scrofulaceum , M. gordonae , M. xenopi , M. szulgai . |
M m, | M m, |
M. m. | Привет! Все хорошо? |
Dear Thich, dear Sanga. | Уважаемый Тич, уважаемый Санга. |
Oh, dear, oh, dear. | О, любезный. |
My dear, dear friends, | Мои дорогие, дорогие друзья. |
Dear me, dear me. | Боже, боже... |
Oh, dear! Oh, dear! | Боже мой! |
Oh, dear. Oh, dear. | Боже, Боже, Боже... |
Ah, dear Dear me. | Милый... |
Dear, dear Mr. Warren. | Дорогой, дорогой мистер Уоррен. |
Oh, dear, oh, dear | О боже, о Боже! |
Oh, dear. Oh, dear. | Ты правда стал поросенком! |
M. M. Tarkhanov. | К. В. Иванова. |
Mushrooms resembling M. adonis include M. acicula , M. aurantiidisca , and M. rosella . | Внешним видом M. adonis похож на M. acicula , M. aurantiidisca и M. rosella . |
'Oh dear, dear, dear!' he groaned recalling what had happened. | Ах, ах, ах! Ааа!.. замычал он, вспоминая все, что было. |
Oh, my dear, dear child. | Милая, милая доченька... |
Oh, dear, dear Mrs. Warren... | О, дорогая, дорогая миссис Уоррен... |
Oh, dear, dear, his life? | Со своей жизнью? Тогда у меня всего час на сборы. |
Other 5000 m peaks are Bodkhona (5138 m), Chapdara (5050 m), Big Hansa (5306 m), Little Hansa (5031 m), Zamok ( Castle , 5070 m), Mirali (5132 m), and Energy (5120 m). | Высшая точка района вершина Чимтарга 5489 мДругие пятитысячники Бодхона (5138 м), Чапдара (5050 м), Большая Ганза (5306 м), Малая Ганза (5031 м), Замок (5070 м), Мирали (5132 м), Энергия (5120 м). |
M Merleron... M Lepic... | Г н Мерлерон... гн Лепик... |
Berlin, Zurich, Hamburg), 0.1 m Prague U.S. 1 m, 0.6 m, 0.3 m, 0.15 m (extremely rare e.g. | Например, Москва снята с разрешением 0,6 м пк, а многие города США c разрешением 0,15 м пк. |
Heights Khuvkhoitun (2613 m), the Ice (2562 m), Acute (2552 m), Shishel (2531 m), Tylele volcano (2234 m). | Высоты г. Хувхойтун (2613 м), г. Ледяная (2562 м), г. Острая (2552 м), г. Шишель (2531 м), сопка Тылеле (2234 м). |
A., Falkovich, S. M., Guseva, N. M., Islamov, T. M., Kovalskaya, M. I., Krivoguz, I. M., Lebedev, I. | Гомоэротический взгляд и поэтика мужского тела Митин журнал. |
Chŏnma (757 m), Sŏnggŏ, Myoji (764 m), Suryong (716 m), Chesŏk (749 m), Hwajang (558 m), and Ogwan. | Эта цепь состоит из гор Чхонма (757 м), Сонго, Мёджи (764 м), Сурён (716 м), Чхэсок (749 м), Хваджан (558 м) и Огван. |
References Mares, M. A. Braun, J. K. Barquez, R. M. Díaz, M. M. 2000. | Johns Hopkins University Press, 1999 ISBN 0 8018 5789 9 D. E. Wilson, D. M. Reeder Mammal Species of the World. |
References Mares, M. A. Braun, J. K. Barquez, R. M. Díaz, M. M. 2000. | Отличается от остальных восьмизубовых тем, что приносит несколько помётов в год. |
My dear monsieur, my dear nephew. | Мой дорогой месье... Мой дорогой племянник. |
Ten thousand welcomes, dear, dear Cousin. | Десять тысяч приветствий, дорогой, дорогой кузен. |
Moghaddam, M. J., M. R. Soleymani, and M. A. Farsi. | М. Горячая линия Телеком, 2004. |
Martin, M., and M. Sa. | Длина тела 46 см, хвоста 11 см. |
Casey, M. Stephens, M. (2005). | Casey, M. Stephens, M. (2006). |
Dear great Grandma and dear great Grandpa... | Дорогая прабабушка и дорогой прадедушка... |
Related searches : Dear Dear - M;bel - M High - M. Parkinson - M Tonnes - M. Supraspinatus - M Trapezius - M Unit - M. Tuberculosis - Dear Anna, Dear - Dear Sir, Dear - M I Right - Wireless M-bus