Translation of "deaths" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Deaths | Число смертных случаев |
Maternal deaths | Материнская смертность |
Then deaths. | Теперь умершие |
19 deaths. | 19 смертей. |
Number of deaths | Количество Количество |
Sources of deaths | Причины смерти |
Number of deaths | Число убитых |
She announces deaths. | Она объявляет о смертях |
Mesothelioma annual deaths since 1980 and projected future deaths in Great Britain | Ежегодное количество смертей от мезотелиомы с 1980 года и прогнозируемое количество смертей в будущем в Великобритании |
It caused about 8.2 million deaths or 14.6 of all human deaths. | По тем же оценкам, в 2000 году в мире от рака умерли 8 млн человек. |
Our boys' deaths galvanize. | Смерть наших мальчиков попытка оживить нас. |
No deaths were reported. | О погибших не сообщалось. |
1.6 million deaths worldwide. | 1,6 миллионов смертей во всем мире. |
And with the deaths of other people's children, and deaths of our own children. | И смерти чужих детей, и смерти своих детей. |
(i) Deaths, 1940 1952 3,780 | i) погибло, 1940 1952 годы 3 780 человек |
(ii) Deaths, 1952 1975 1,890 | ii) погибло, 1952 1975 годы 1 890 человек |
And six deaths as punishment. | И в наказание шесть смертей. |
Indigenous deaths accounted for 9.3 per cent of the 75 deaths where indigenous status was known. | В тех случаях, когда было известно о статусе коренного жителя, случаи смерти среди коренного населения составили 9,3 процента из 75 случаев. |
Cancer currently accounts for 31 per cent of male deaths and 26 per cent of female deaths. | В настоящее время рак является причиной смерти у 31 процента мужчин и 26 процентов женщин. |
Is it the number of deaths? | Из за количества погибших? |
Suicide causes more deaths than homicide. | Самоубийства провоцируют больше смертей, чем убийство. |
Why are do still deaths occur? | Почему до сих пор есть летальные исходы? |
A graphical representation of infant deaths. | Выразительное представление младенческих смертей (Нушад). |
The accident has caused many deaths. | Это происшествие привело к множеству смертей. |
There were no injuries or deaths. | Раненых и погибших не было. |
1. Extrajudicial executions and suspect deaths | 1. Внесудебные казни и подозрительные случаи гибели людей |
He voiced his worry about the housing conditions that led to the fires resulting in the unnecessary deaths of people of African descent 27 deaths in April 2005, 17 deaths during the month of August, and seven deaths on 30 August. | Он заявил о своей тревоге, вызванной жилищными условиями, которые явились причиной пожаров, приведших к неоправданной смерти лиц африканского происхождения, в том числе к гибели 27 человек в апреле 2005 года, 17 человек в августе и 7 человек 30 августа. |
While total infant deaths were reported by 143 countries or areas, only 114 reported infant deaths by sex. | В то время как данные об общем уровне младенческой смертности были представлены 143 странами или районами, лишь 114 из них представили данные о младенческой смертности с разбивкой по полу. |
He will accumulate 103 216 deaths, giving you more confirmed deaths in the history of the Marine Corps. | Он будет накапливать 103 216 смертей, давая вам больше подтвержденных случаев смерти в истории морской пехоты. |
It is possible that she was involved in more deaths authorities found 48 deaths total from her nursing homes. | Возможно, она виновна в большем количестве смертей, в её доме было зафиксировано 48 смертей. |
Category Number of deaths Number of injuries | Количество случаев со Количество случаев |
Rumors of the deaths of famous people | Слухи о смерти знаменитых людей |
Cowards die many times before their deaths. | Трусы умирают много раз до смерти. |
Cowards die many times before their deaths. | Трусы умирают многократно до наступления их смерти. |
This is about 2.5 of all deaths. | Ущерб от всех ДТП равняется около 2,5 ВВП. |
In some cases, deaths were caused accidentally. | В некоторых случаях гибель была результатом несчастного случая. |
The circumstances surrounding those deaths varied widely. | Обстоятельства смерти самые различные. |
(a) Deaths resulting from the violation of | а) Убийства как следствие нарушения юри |
Eleven deaths resulted from that disease. 44 | От СПИДа умерло 11 человек 44 . |
They accumulate 276 deaths in six months. | Они накапливаются 276 смертей в шесть месяцев. |
I saw deaths by thousands per day. | Ежедневно я видел тысячи смертей. |
And then there are deaths from war. | И только потом жертвы войн. |
Remarkably 1.1 million deaths averted every year. | Замечательно, что каждый год предотвращается 1,1 млн смертей. |
And those little red boxes are deaths. | А красным обведены смертные случаи. |
depending on how silly their deaths were. | в зависимости от того насколько нелепой была их смерть. |