Translation of "debating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No debating, no discussing it. | Это не обсуждается и не оспаривается. |
Debating, recognizing, denouncing whatever . anything but suppressing! | Обсуждение, признание, осуждение что угодно, только не замалчивание! |
Bill is skillful in arguing and debating. | Билл искушён в спорах и обсуждениях. |
Debating Self, Identity, and Culture in Anthropology. | О проблемах идентичности Культура сквозь призму идентичности. |
His companion debating with him answered, What! | Верующий друг сказал ему в ответ Как ты можешь не верить в твоего Господа, кто сотворил Адама, от которого ты происходишь? |
Many countries are currently debating the integration of migrants. | Многие страны в настоящее время ведут дискуссии по поводу интеграции мигрантов. |
Sam, I'd rather not spend the whole night debating. | Сэм, я не хочу стоять здесь и спорить до утра. |
The Japanese are currently debating their role in global politics. | Японцы в настоящее время обсуждают свою роль в мировой политике. |
He is second to none when it comes to debating. | Ему нет равных, когда дело доходит до обсуждений. |
He is second to none when it comes to debating. | Он вне конкуренции на обсуждениях. |
He is second to none when it comes to debating. | Он лучший в дебатах. |
Meanwhile, world leaders are debating what if anything should be done. | Тем временем, мировые лидеры обсуждают, что необходимо предпринять по этому поводу и надо ли вообще что то предпринимать. |
Why did we even bother debating the bill in the Diet? | А зачем тогда обсуждать законопроект в парламенте? |
Other scientists are debating his theory about the disappearance of dinosaurs. | Другие ученые оспаривают его теорию исчезновения динозавров. |
Indeed, it serves policymakers well by challenging, debating, and perhaps swaying opinion. | В самом деле, он хорошо служит политикам, тем что он бросает вызов, начинает споры, и возможно покачивает мнения. |
As such, here are several Weibo comments debating calls for Cao's resignation | Например, здесь вы можете прочитать несколько комментариев с Weibo, в которых обсуждается отставка Цао |
The Austrians now began debating how to finish the war in Italy. | В итоге после окончания войны Италия получила новые территории. |
And I'm debating on what I should assume that you already know. | Я не уверен какие знания у вас уже имеются. |
Ecuador s national assembly is debating a draft law addressing privacy and data protection. | В Национальной ассамблее Эквадора обсуждают законопроект о защите частной жизни и информации. |
ISBN 0 8032 9211 2 Debating Crazy Horse Is this the Famous Oglala . | ISBN 0 670 88234 8 Debating Crazy Horse Is this the Famous Oglala . |
We are still debating peak oil, but we have definitely reached peak child. | Мы всё ещё спорим о нефтяном пике , но детского пика мы определённо достигли. |
Fortunately, Egyptian and Tunisian democratic activists and theorists are actively debating the parliamentary alternative. | К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу. |
Users of internet forum Diesel are the most active in debating over this topic. | Самыми активными в обсуждении этого вопроса являются участники интернет форума Diesel. |
Academics are still debating as to the location of the Proto Indo European urheimat. | Учёные всё ещё спорят о местонахождении индоевропейской прародины. |
Recently we made this point when debating the continuation of sanctions imposed on Iraq. | Недавно мы указали на это при обсуждении вопроса о продлении санкций, введенных в отношении Ирака. |
Yes, sir, trains running for them that got the fare. Stop this debating, Jeeves. | Да, поезд ушёл, они уехали играть без меня, но это нечестно. |
And geologists have actually christened well, they're debating whether to christen the age that we're living in they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. | Собственно говоря, геологи нарекли ну, они еще спорят, нарекать ли век, в котором мы живем они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. |
And geologists have actually christened well, they're debating whether to christen the age that we're living in they're debating whether to make it a new geological epoch called the Anthropocene, the age of Man. | Собственно говоря, геологи нарекли ну, они еще спорят, нарекать ли век, в котором мы живем они спорят, можно ли выделить новую геологическую эпоху и назвать ее антропоценом, Веком Человека. |
Suppose it were 1939, and states were debating whether the US should invent the bomb. | Предположим, что сейчас 1939 год, и государства обсуждают, следует ли США изобретать бомбу. |
And it has been getting better at consulting more widely and debating issues more openly. | Заметные улучшения произошли в том, что касается практики использования более широких консультаций, а также открытости обсуждения проблем. |
These would do little more than to exacerbate the debating nature of our deliberations here. | Они мало помогут, а скорее, наоборот, обострят здесь дискуссионный характер нашей работы. |
Attitudes online about the controversy are naturally mixed, with Internet users debating the issue fiercely online. | Реакция на на этот спорный вопрос в сети довольно смешанная, интернет пользователи ведут активные дебаты на данную тему. |
Students in Murray's study were told they would be debating personal philosophy with a fellow student. | Студенты в исследовании Мюррея сказали, что они будут обсуждать личную философию с однокурсником. |
Studies in Cosmopolitan Democracy (Polity Press, 1998) Debating Cosmopolitics , (Verso, 2003) The Global Commonwealth of Citizens. | Studies in Cosmopolitan Democracy (Polity Press, 1998) Споры о международной политике Debating Cosmopolitics, (Verso, 2003) Всемирное гражданское содружество. |
The General Assembly will be debating the issue of South Africa beyond the question of sanctions. | Генеральная Ассамблея будет обсуждать вопрос о Южной Африке вне контекста вопроса о санкциях. |
The UK has pledged 0.7 of its gross national income, but is debating who will receive it. | Великобритания обещала выделить 0,7 своего валового национального дохода, однако до сих пор идут дебаты, кто именно должен его получать. |
He developed an interest in the law, participated in debating clubs, and wrote epistles on student rights. | Он проявлял интерес к юриспруденции, принимал участие в дискуссионных клубах, и писал послания на тему прав студентов. |
At an emotional level, debating exchange rates means blaming foreigners for whatever goes wrong in the domestic economy. | На эмоциональном уровне спорные курсы обмена означают обвинение иностранцев в том, что бы не было не так во внутренней экономике. |
And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China. | и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять ли Русалочку в Китай. |
Historians have the luxury of debating whether terrorism may have been justified in certain situations in the past. | Историки имеют привилегию полемизировать, мог ли бы терроризм быть оправдан в определенных исторических ситуациях. |
The Government was still debating the question of abortion and would take a policy decision in the future. | Правительство все еще обсуждает вопрос об абортах и в будущем примет решение о политике в этом вопросе. |
And so instead of debating them over on issue tracker, you can debate the bug from inside Wave. | И вместо того, чтобы обсуждать их в багтрекере, вы можете делать это прямо внутри Волны. |
The Convention, though influential, is just a debating group the real negotiations between governments will come later this year. | Конвент, хотя и является влиятельной структурой, представляет собой всего лишь дискуссионную группу. Реальные переговоры между правительствами пройдут в этом году, и случится это несколько позже. |
If, on the other hand, political leaders lose their fear of debating important issues, Latin America can move forward. | С другой стороны, если политические лидеры перестанут бояться обсуждения важных вопросов, Латинская Америка сможет двинуться вперед. |
I was debating the other day on a talk show, and the guy was challenging me and he'd go, | Я участвовал в дискуссии однажды на одном ток шоу, и тот человек, оспаривая мои слова, спросил |