Translation of "debt management policies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Debt - translation : Debt management policies - translation : Management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sustainable water management policies. | устойчивая водохозяйственная политика. |
Sustainable water management policies | устойчивая водохозяйственная политики, |
Human resource management policies | Политика в области управления людскими ресурсами |
(f) Good Debt Management Pays. | f) quot Gооd Dеbt Маnаgеmеnt Раys quot ( quot Преимущества надлежащих методов регулирoвания задолженности quot ). |
2. Debt and financial management | 2. Регулирование долговых отношений и управление финансами |
4. Debt and financial management | 4. Регулирование задолженности и управление финансами |
Legal aspects of debt management | Правовые аспекты контроля и регулирования долговых отношений |
(j) Legal aspects of debt management | j) правовые аспекты обслуживания задолженности |
4. Management of resources sectoral policies | 4. Рациональное использование ресурсов секто |
Legal aspects of debt and financial management | Правовые аспекты регулирования долговых отношений и управления финансами |
Training on legal aspects of debt management | Подготовка кадров в области правовых аспектов регулирования задолженности |
Strengthening developing countries' debt management capacity should also be an integral part of the national debt policy and be consistent with the broad macroeconomic and sectoral policies of a country. | Неотъемлемой частью национальной политики в отношении задолженности также должны стать меры по укреплению потенциала развивающихся стран в плане ее регулирования, и эти меры должны согласовываться с широкими макроэкономическими и секторальными стратегиями стран. |
(a) Management of development planning and policies | а) Управление процессом планирования и деятельностью в области развития |
II. HUMAN RESOURCES MANAGEMENT POLICIES Career growth | II. ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ УПРАВЛЕНИЯ ЛЮДСКИМИ РЕСУРСАМИ |
2. Debt and financial management . 155 167 33 | 2. Регулирование долговых отношений и управление финансами 155 167 37 |
4. Debt and financial management . 200 201 44 | 4. Регулирование задолженности и управление финансами 200 201 49 |
(d) Conducting studies on member States' policies on growth, economic reforms, domestic resource mobilization, international financial flows, external debt and exchange rate management | d) проведение исследований по изучению политики государств членов в области роста, экономических реформ, мобилизации внутренних ресурсов, международных финансовых потоков, внешней задолженности и регулирования обменного курса |
Creating favourable national conditions through appropriate economic policies and sound management of external debt is an essential part of the duty of the State. | Создание благоприятных внутренних условий через проведение соответствующей экономической политики и разумное регулирование размера внешней задолженности является составной частью обязанностей государства. |
4. Management of resources sectoral policies and measures | 4. Рациональное использование ресурсов секторальные политика |
Many speakers stated that debt sustainability analysis was an important element in improving debt management. | По мнению многих ораторов, важным элементом улучшения управления задолженностью является анализ ее приемлемого уровня. |
Additional measures to improve debt management were therefore required. | Таким образом, следует принять дополнительные меры по улучшению урегулирования задолженности. |
Improving financial and administrative management policies, procedures and systems. | Оказание содействия получению доступа к товарам первой необходимости. |
Towards a human rights based approach to sustainable debt management | Основанный на правах человека подход к обеспечению приемлемого уровня задолженности |
14. Management of Africa apos s external debt (in part) | 14. Урегулирование проблемы внешнего долга Африки (частично) |
Good economic policies and management are essential, but not sufficient, if the debt relief is to contribute towards greater realization of human rights in a country. | Чтобы меры по облегчению бремени задолженности способствовали более широкой реализации прав человека в стране, необходимо, но недостаточно лишь проводить продуманную экономическую политику и обеспечивать эффективность управления. |
As regards the implications of the experiment for human resources management policies, no implications for human resources management policies have been noted thus far. | Что касается последствий эксперимента для политики в области управления людскими ресурсами, то до настоящего времени он никак не сказался на политике в области управления людскими ресурсами. |
(b) Additional implications, if any, for human resources management policies | b) дополнительные последствия, если таковые имеются, для политики в области управления людскими ресурсами |
experiences and policies relating to domestic economic management, reform and | информации о национальном опыте и политике, связанных |
Although the government s stimulus policies have increased the national debt, the debt GDP ratio remains relatively low, at roughly 37 . | Хотя правительственная политика стимулирования и увеличила государственный долг, соотношение ВВП долг остается относительно низким, приблизительно на уровне 37 . |
It was essential to coordinate relevant policies in the field of global macroeconomic management and establish a new regime to guide trade, aid flows, environment, population and debt. | Крайне важно обеспечить координацию соответствующей политики в области глобального макроэкономического управления и сформировать новый режим, который регламентировал бы торговлю, приток помощи, экологические вопросы, вопросы народонаселения и |
Emphasis has been placed on integrating specific policies for groundwater management into policies at the basin level. | Повышенное внимание уделяется учету конкретной политики рационального использования грунтовых вод в политике на уровне бассейнов. |
33 UNCTAD is implementing a project on development strategy and debt sustainability, which also integrates aspects of debt management. | 33 ЮНКТАД осуществляет проект, посвященный стратегии развития и концепции приемлемого уровня задолженности и охватывающий также аспекты, связанные с регулированием задолженности. |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | Во первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи. |
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. | Также оно может предоставить технический опыт арабским политикам по управлению долгами. |
97. UNITAR apos s training programme in debt management seeks to provide training in legal aspects of debt management in countries of sub Saharan Africa and Asia and the Pacific. | 97. Учебная программа ЮНИТАР по вопросам регулирования задолженности имеет целью изучение правовых аспектов регулирования задолженности стран Африки к югу от Сахары и стран Азии и Тихого океана. |
Debt constrained structural adjustment policies compounded the problem through a decline in agricultural investment. | Политика структурной корректировки усугубила проблему посредством снижения инвестиций в сельское хозяйство. |
quot (h) Technical cooperation with developing countries in debt management and renegotiation, and provision of advice to them on debt issues | h) техническое сотрудничество с развивающимися странами в деле регулирования и пересмотра условий задолженности и предоставление им консультативных услуг по проблемам задолженности |
Stressing also the importance of a sound enabling environment for effective debt management, | особо отмечая также важность наличия устойчивых благоприятных условий для эффективного управления задолженностью, |
Strengthening debt management capacity should be an integral part of this strategy.33 | Неотъемлемой частью этой стратегии должна быть политика укрепления потенциала в плане регулирования задолженности33. |
In addition, a seminar on debt management was jointly organized recently at Damascus. | Кроме того, недавно в Дамаске был организован совместный семинар по вопросам контроля и регулирования долговых отношений. |
One may wonder to what extent cash and debt management should be centralized. | 64. Можно задаться вопросом о том, в какой степени необходима централизация управления наличностью и задолженностью. |
Policies addressing environmental management in enterprises need to take into account what | При разработке политических принципов эко ло гического менеджмента на предприятиях (ЭМП) |
True, the country s periodic debt crises are often the result of self destructive macroeconomic policies. | Правда, периодические кризисы задолженности в стране часто являются результатом деструктивной макроэкономической политики. |
Bad luck and bad behavior (policies) can also lead to unsustainable debt burdens for governments. | Невезение и плохие решения (в политике) могут также привести к непомерно высоким уровнем задолженности для правительств. |
Together with debt relief, these policies have resulted in low levels of public debt, relatively sound financial systems, and most important rising living standards. | Вместе с освобождением от долга, эти меры привели к низкому уровню государственного долга, относительной устойчивости финансовой системы и что наиболее важно повышению уровня жизни. |
Related searches : Management Policies - Debt Management - Financial Management Policies - Change Management Policies - Risk Management Policies - Demand Management Policies - Border Management Policies - Debt Management Agency - Debt Collection Management - Public Debt Management - Debt Management Office - Prudent Debt Management - Procurement Policies