Translation of "deck of cards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Shuffle deck! Cards, cut! Deal cards! | И почему, как суп в котле, Кипит вода в морях. |
Do you have a deck of cards? | У вас есть колода карт? |
Deal new cards from the deck | Сдать новые карты из колоды |
Perhaps I should've brought a deck of cards. | Может, погадаете мне на картах? Достаточно вашей ладони. |
Place the deck of cards on the oaken table. | Положите колоду карт на дубовый стол. |
Place the deck of cards on the oaken table. | Положи колоду карт на дубовый стол. |
No. Just my arthritis and a deck of cards. | Нет, только артрит и колоду карт |
The deck of cards has four of every card numbering 1 6 and four wild cards. | Колоды карт имеет по четыре каждой карты нумерацией от 1 до 6 . |
MT There are two colors in a deck of cards. | МТ В колоде карт два цвета. |
MT There are two colors in a deck of cards. | В колоде карт два цвета. |
The cards in the deck have numbers on them. | Карты в колодах должны быть пронумерованы. |
How you gonna do it? With your deck o' cards? | Как ты собираешься это сделать? |
How many hands do you need to shuffle a deck of cards? | Сколько рук нужно для перемешивания колоды карт? |
After all, there's just so many hands in a deck of cards. | В конце концов, здесь становится тесно, как в карточной колоде. |
If bogosort were used to sort a deck of cards, it would consist of checking if the deck were in order, and if it were not, throwing the deck into the air, picking the cards up at random, and repeating the process until the deck is sorted. | Если bogosort использовать для сортировки колоды карт, то сначала в алгоритме нужно проверить, лежат ли все карты по порядку, и если не лежат, то случайным образом перемешать её, проверить лежат ли теперь все карты по порядку, и повторять процесс, пока не отсортируется колода. |
The suits in a standard deck of cards are clubs, diamonds, hearts and spades. | Мастями традиционной колоды карт являются трефы, бубны, червы и пики. |
If the frequency of the cards in the deck ever changes, evolution has occurred. | Если когда либо изменится частота карт в колоде, произойдёт эволюция. |
Voice If you total all the spots on a deck of cards, the result is 365. | Голос Если подсчитать количество символов на всех картах колоды, в сумме получится 365. |
And is it a coincidence that there are 52 cards in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year? | Если подсчитать количество символов на всех картах колоды, в сумме получится 365. |
Marco Tempest For those of you who don't play cards, a deck of cards is made up of four different suits hearts, clubs, diamonds and spades. | Марко Темпест Объясняю для тех, кто не играет в карты карточная колода состоит из четырёх мастей черви, трефы, бубны и пики. |
System ready. For those of you who don't play cards, a deck of cards is made up of four different suits hearts, clubs, diamonds and spades. | Передача изображения. |
MT And is it a coincidence that there are 52 cards in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year? | МТ Неужели это совпадение, что в колоде 52 карты, столько же, как и недель в году? |
Some companies that are notable for making these cards include Topps, Upper Deck, and Panini. | Основными производителями бейсбольных карточек являются Topps, Upper Deck, Panini, Donruss. |
And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple. | И я думаю, что магия держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт вещь простая. |
And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple. | И я думаю, что магия держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт вещь простая. |
I got forty nine cards ready to be played with and a joker from another deck! | У меня есть сорок девять карт, ожидающих того, чтобы в них поиграли и джокер из другой колоды! |
A card game contains one or more card decks of 52 cards each. Each deck contains the four suits | В игре используются одна или две колоды из 52 карт. В каждой колоде четыре масти |
The 103 cards (the Deluxe Third edition expanded the deck to 110 cards) in the game have two main features, events and an operation points value. | В игре используются 103 карты (в третьем издании колода увеличена до 110 карт), которые имеют две возможности, события и очки операций. |
Thus IBM programmers could read, insert, delete, and move lines of code by physically manipulating the cards in the deck. | Таким образом, программисты IBM могли читать, вставлять, удалять и перемещать строки кода, физически перемещая перфокарты в колоде. |
The 20 different genes are like cards in a deck that keep getting reshuffled with each new generation. | 20 различных генов подобны картам в колоде, которые перемешиваются с каждым новым поколением. |
The cards are reshuffled and passed to the next generation the deck remains the same, 50 percent red. | Карты перетасовываются и передаются следующему поколению колода остаётся той же, в ней 50 рыжих. |
You've gotta ton of them. So, let's blow up the numbers a little bit. Let's suppose we have a deck of cards. | Насколько большое число я получу тогда? |
This is Sarah and we're going to perform the amazing color changing card trick with this blue backed deck of cards. | Это Сара, и мы собираемся проделать удивительный карточный форус со сменой цвета с помощью вот этой колоды карт с синей рубашкой. |
Fossil cards are counted as Trainer cards while in the deck or in the player's hand, but when put into play, they also count as a Basic Pokémon. | В первом же наборе появились карты ископаемые , которые, находясь в руке у игрока, считаются за тренерские, но при их использовании они считаются за базовых покемонов. |
Golden Dawn member Pamela Colman Smith illustrated the cards for Waite, and the deck was first published in 1909. | Член Золотой Зари Памела Колман Смит иллюстрировала карты для Уэйта, и колода впервые была издана в 1909 году. |
Golf is played with one card deck. The goal of Golf is to move all the cards on the tableau to the foundation. | Используется одна колода. Цель игры mdash разложить все карты на базе по настоящим наборам. |
deck | пакет |
Other examples of composed units include a deck of cards, a pair of shoes, a jazz quartet and of course, Barbie and Ken make a couple. | Дюжина яиц составной элемент. Другие примеры составных элементов колода карт, пара обуви, джазовый квартет и, конечно, Барби и Кен составляют пару. |
Simple Simon is played with one card deck. The goal is to put all cards as real families on the foundation. | Используется одна колода. Цель игры mdash разложить все карты на базе по настоящим наборам. |
Yukon is played with one card deck. The goal is to put all cards as real families ascending on the foundation. | Используется одна колода. Цель игры mdash разложить все карты на базе по настоящим наборам. |
They shall be continuous from deck to deck . | Они должны быть непрерывными от палубы до палубы . |
They shall be continuous from deck to deck . | Они должны быть непрерывными от палубы до палубы 17. |
If such a generator is used to shuffle a deck of 52 playing cards, it can only ever produce a very small fraction of the 52! | Если такой генератор будет использоваться для тасования колоды из 52 игральных карт, он может может создать очень маленькую часть от 52! |
In Grandfather, one deck is dealt to seven playing piles. Some cards on each pile are face down on the initial deal. | Здесь одна колода раздаётся в семь игровых стопок, причём в некоторых стопках часть карт лежит рубашкой вверх. |
But if you just multiply this, you have four suits each of those suits has thirteen types so you're gonna have 4 times 13 cards or you gonna have 52 cards in a standard playing deck. | У вас есть 4 масти, каждая масть имеет по 13 карт. Поэтому 4 13 52 и это общее количество карт в колоде. |
Related searches : Playing Cards Deck - House Of Cards - Collection Of Cards - Decks Of Cards - Set Of Cards - Hand Of Cards - Game Of Cards - Suit Of Cards - Stack Of Cards - Stacks Of Cards - Batch Of Cards