Translation of "decks" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Klondike Three Decks
Косынка с тремя колодами
Spider Three Decks
Паук с тремя колодами
Configure card decks...
Настроить раскраску карт...
Patrol the decks.
Рассредоточьтесь по палубе.
The ship had three decks.
На корабле было три палубы.
Aye, sir, I'll check all decks below.
Есть, сэр, я проверю все нижние палубы.
Broadcasters must provide their own video recording decks
Вещательные организации должны иметь свою собственную аппаратуру для видеозаписи
Gameplay Each station contains three decks, or levels, though some of the early missions only make use of one or two decks.
У каждой станции имеется три палубы, хотя в начальных миссиях могут использоваться только две из них, а то и вовсе одна.
if this room extends over only two decks, or
если это помещение расположено только на двух палубах или
Bring a half a dozen new decks of cards.
Принеси полдюжины новых колод.
They shall lead only to open decks, rooms or staircases.
vii) тупиковые окончания коридоров должны иметь в длину не более 2,00 м.
And the pitch decks are all like incredibly well done.
И презентации все стали типа невероятно хорошо сделаны.
Go downstairs and get a half a dozen new decks.
Спустись и купи полдюжины новых колод.
No, I was stationed in the repair shop below decks.
Нет, я находился в ремонтной мастерской под палубой.
So I have a crossfader, and I have the two decks.
У меня есть кроссфейдер и две панели.
Just take a look at those decks I sent out for.
Взгляните на эти карты, за которыми я послал.
Large, non spherical cloud particles have also been detected in the cloud decks.
Большое, несферическое облако частиц было также обнаружено в слоях облаков.
Type A partitions are bulkheads, walls and decks which satisfy the following requirements
i) переборки типа А это переборки, стенки и палубы, отвечающие следующим требованиям
So long, you seagoing bellhops. Let me see you keep those decks clean.
Надрайте им всем, как следует!
And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level.
А также с что то техническое, например эти DJ установки, это как бы добавляет еще один уровень.
Players then build decks out of any of the cards that they selected during the drafting.
Когда все бустеры оказываются разобраны, игрокам даётся время на составление колод из отобранных карт.
The game entails the use of three customized decks of cards, which players buy and collect.
Игра включает в себя три колоды карт, которые игроки приобретают и коллекционируют.
She decks them with snow in winter, with blossoms in spring ... She has grown very old.
Иногда она, назвавшись проводником, заводит несчастных в крутые скалы и сталкивает их в пропасть.
The Green car saloons on the upper decks of cars 7 to 8 have 2 2 seating.
Зеленые автомобилей салоны на верхних палубах автомобилей 7 до 8 имеют 2 2 сидения.
Connecting corridors shall be free of steps. They shall lead only to open decks, rooms or staircases.
vi) они должны вести только на открытые палубы, в помещения или на лестничные площадки
The provisions of (iv) and (ix) also apply to free decks on which muster areas are defined.
x) положения подпунктов iv) и ix) также относятся к свободным участкам палуб, на которых определены места сбора людей
Type B partitions are bulkheads, walls, decks and ceilings together with facings that meet the following requirements
ii) перегородки типа B это переборки, стенки, палубы, подволоки или покрытия, отвечающие следующим требованиям
They ducted the hydrogen up to the upper decks of the reactor, which were outside the containment.
Они канальные водорода до верхних палуб реактора, которые были за пределами защитной оболочки.
Eventually, I ran across some slide decks at Sebastian Deterding had posted and they were just amazing.
В конце концов, я побежал через некоторые слайд палубы на Себастьяна Детердинг имел
Animaction Decks has also produced several politically infused videos showing public figures fighting each other in Mortal Kombat bouts.
Animaction Decks также выпустили несколько видеороликов, настоянных на политике, в которых общественные деятели сражаются друг с другом в поединках Смертельной Битвы.
A card game contains one or more card decks of 52 cards each. Each deck contains the four suits
В игре используются одна или две колоды из 52 карт. В каждой колоде четыре масти
On 17 October 1922, Lt. Virgil C. Griffin piloted the first plane a Vought VE 7 launched from her decks.
17 октября 1922 года капитан лейтенант В. Гриффин (Lt. Virgil C. Griffin) на самолёте Vought VE 7SF совершил первый взлёт с палубы авианосца.
Bulwarks and railings of decks intended for use by persons with reduced mobility shall be at least 1.10 m high.
Фальшборты и ограждения палуб, предназначенных для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению, должны иметь высоту не менее 1,10 м
Some players in Eastern and Southern Germany and Austria prefer German decks with the suits of Acorns, Leaves, Hearts and Bells.
Игроки в Восточной и Южной Германии и в Австрии предпочитают немецкие колоды с мастями желуди, листья, сердца и бубенчики.
Gypsy is played with two card decks. The aim is to put all cards in real families ascending on the foundation.
Используются две колоды. Цель игры mdash разложить все карты на базе по настоящим наборам в порядке возрастания достоинства.
Forty Eight is played with two card decks. The goal is to put all cards as real families on the foundation.
Используются две колоды. Цель mdash разложить все карты на базе по настоящим наборам.
Speaking to TJournal, Yurevich said he views Reactions to Terrorists in Different Countries as the worst cartoon he s made with Animaction Decks.
Обращаясь к TJournal, Юревич сказал, что считает реакции на террористов в разных странах наихудшим мультфильмом из всех, которые он создал для Animaction Decks.
She was designed for coastal defense and as a result her decks were not safe from high waves on the open ocean.
Корабль была разработан для береговой обороны и его палубы не были приспособлены для высоких волн в открытом океане.
What of it, if some old hunks of a sea captain orders me to get a broom and sweep down the decks?
Что ж, если какие то старые куски морского Капитан приказывает мне, чтобы получить веник и подметать вниз палуб?
The following exceptions are permissible a staircase connecting only two decks does not need to be encapsulated, if on one of the decks the staircase is enclosed according to 15 11.2 in a lounge, stairs need not be encapsulated if they are located entirely within the interior of this room, and
ii) в салонах трапы могут не обноситься стенками при условии, что они полностью находятся внутри данного помещения, и
The following exceptions are permissible a staircase connecting only two decks does not need to be encapsulated, if on one of the decks the staircase is enclosed according to 15 11.2 in a lounge, stairs need not be encapsulated if they are located entirely within the interior of this room, and
i) трап, соединяющий только две палубы, может не обноситься стенками при условии, что на одной из палуб он обнесен стенками в соответствии с пунктом 15 11.2
Tachikawa Minami Station and Tachikawa Kita Station on the Tama Toshi Monorail Line flank Tachikawa Station, and are connected to it by decks.
Станции линии Tama Toshi Monorail Line Татикава Минами и Татикава Кита, расположенный по разные стороны от станции Татикава, соединены с ней надземными переходами.
They shall be capable of being closed from both sides of the bulkhead and from an easily accessible point above the bulkhead decks.
i) должна быть предусмотрена возможность их закрытия с обеих сторон переборки, а также из легкодоступного места выше палуб переборок
Several casinos sell custom made sets of chips and one or two decks of cards stamped with the name of the casino on them.
Некоторые казино продают заказные наборы фишек с одной или двумя оригинальными колодами карт и логотипом казино на них.
On 25 January 2010, it was announced that the Cammell Laird shipyard has secured a 44 million contract to build the flight decks of the carriers.
It was announced on 25 January 2010 that the Cammell Laird shipyard of Birkenhead has secured a 44 million contract to build the flight decks of the carriers.