Translation of "declaration of completeness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Completeness - translation : Declaration - translation : Declaration of completeness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Completeness
Завершённость
Completeness Timeliness.
с) своевременностью.
3. Format and completeness of the submission
Формат и полнота представления
Well, in a one word completeness!
Словом, отдохнете в свое удовольствие
On The Completeness and Decidability of Intuitionistic Propositional Logic .
On The Completeness and Decidability of Intuitionistic Propositional Logic .
It was this, the profile completeness bar.
Именно это, профиль полноты бар.
This process ensures completeness of database information at the field office level
Этот процесс обеспечивает полноту содержащейся в базах данных информации на уровне местных отделений
This process ensures completeness of database information at the field office level
Такой процесс обеспечивает полноту информации, содержащейся в базах данных на уровне отделений на местах
For the sake of completeness, the options are reproduced below with updated information.
ДОБРОВОЛЬНЫЕ ВЗНОСЫ
This information is now being verified for correctness and completeness.
В настоящее время точность и полнота этой информации уточняется.
A Completeness Theorem in Modal Logic , Journal of Symbolic Logic 24(1) 1 14.
A Completeness Theorem in Modal Logic , Journal of Symbolic Logic 24(1) 1 14.
Notes the completeness of the emission data reported by Parties up to, and including, 2001
b) отмечает полноту данных о выбросах, представленных Сторонами за период до 2001 года включительно
So I'll just show it to you one more time for completeness.
Поэтому я просто покажу их еще раз для полноты картины.
Before transmitting the data, a confirmation of the completeness and accuracy of the data should be requested.
Перед передачей данных должно запрашиваться подтверждение полноты и точности данных.
As a result, the Board could not verify the validity, accuracy and completeness of the balance.
В результате этого Комиссия не может проверить достоверность, точность и полноту баланса.
It follows that this flow can be measured at various points, with various degrees of completeness.
Из этого следует, что этот поток ресурсов может измеряться в различных точках и с различной степенью полноты.
Audited offices continue to strengthen the timeliness and completeness of their actions to address audit recommendations.
Проверенные представительства, как и прежде, стремятся более своевременно и в полном объеме принимать меры во исполнение рекомендаций по итогам ревизий.
B. Usefulness of Guidelines, as reflected in communications (particularly with respect to comparability, completeness and transparency)
В. Полезность руководящих принципов, как она отражена в сообщениях (в особенности в том что касается сопоставимости, полноты и транспарентности)
The Democratic People apos s Republic of Korea has so far failed to eliminate doubts concerning the correctness and completeness of its initial declaration of nuclear materials and committed numerous violations of the safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Корейская Народно Демократическая Республика до сих пор не развеяла сомнений в отношении правильности и полноты ее первоначального заявления ядерных материалов и неоднократно нарушала соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ).
Content. Design tasks to provide meaning, stimulation, a sense of completeness, and an opportunity to use skills
Содержание. Разрабатывайте задания для служащих, содержащие смысл, поощрение, ощущение завершенности и возможность использовать свои навыки
They are inspectors who verify the correctness and completeness of State declarations about nuclear material and installations.
Они являются инспекторами, которые проверяют точность и полноту заявлений того или иного государства о его ядерных материалах и установках.
In many instances, the quality, completeness and timeliness of these submissions has left much to be desired.
Во многих случаях качество, полнота и своевременность представляемых документов оставляли желать много лучшего.
Effect of declaration
Действие заявления
Declaration of independence
Декларация независимости
Declaration of acceptance
Заявление о признании
DECLARATION OF CASABLANCA
КАСАБЛАНКСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
The Declaration of
Декларация
This document provides information on the emissions reporting round of 2005 including information on the completeness and timeliness of submissions.
В настоящем документе приводится информация о цикле представления отчетности по выбросам 2005 года, включая информацию о полноте и своевременности представлений.
Validation mechanisms or procedures to ensure the accuracy and completeness of the portfolio of evidence were not yet in place.
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей.
This differentiation is a by product of the rigorous approach applied to the quality, completeness and verifiability of the information.
Такая дифференциация является результатом того пристального внимания, которое уделялось вопросам качества, полноты и проверяемости информации.
However, there is scope for improvement in the budgeting process, registration of contributions and completeness of reporting to GSA members.
Вместе с тем имеются возможности для совершенствования процесса составления бюджета, регистрации взносов и представления более полной отчетности членам ВАП.
Verification of the correctness and assessment of the completeness of the list, begun in the course of the eighteenth inspection, is continuing.
Сейчас продолжается проверка точности и оценка полноты информации, содержащейся в перечне, которая была начата в ходе восемнадцатой инспекции.
A summary audit report on the accuracy and completeness of country office annual reports was issued in November 2004.
В ноябре 2004 года был опубликован сводный доклад по итогам ревизионной проверки достоверности и полноты информации, содержащейся в годовых докладах представительств в странах.
They are classified into eight levels of completeness from a simple patch of hair to a milk bearing breast in miniature.
Их классифицируют на восемь уровней развития, от простого пучка волос до миниатюрной молочной железы, способной выделять молоко.
The Declaration of Arbroath is a declaration of Scottish independence, made in 1320.
For Freedom Alone The Declaration of Arbroath, 1320.
Title of the declaration
Название декларации
Implementation of the Declaration
осуществления Декла
Declaration of the Indian
объявлении Индийского океана
3. Declaration of Forces
3. Объявление сил
Declaration of the Nine
Заявление девяти стран
anniversary of the Declaration ...,
Декларации ..., в Виле, Вануату,
implementation of the Declaration
Доклад об осуществлении Декларации
A declaration of war.
А что это?
Your declaration of war.
Что это? Ваше объявление войны.
My Declaration of Principles.
Декларация принципов.

 

Related searches : Completeness Declaration - Completeness Of Documentation - Sense Of Completeness - Completeness Of Documents - Degree Of Completeness - Completeness Of Data - Purpose Of Completeness - Completeness Of Coverage - Level Of Completeness - Completeness Of Information - Completeness Of Vision - Sake Of Completeness - Confirmation Of Completeness