Translation of "deep concern" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1. Expresses deep concern
1. выражает глубокую обеспокоенность
2. Expresses its deep concern
2. выражает свою глубокую обеспокоенность
5. Notes with deep concern
5. отмечает с глубокой озабоченностью
2. Expresses its deep concern at
2. выражает свою глубокую обеспокоенность
2. Expresses its deep concern at
2. выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу
The U.S. Embassy expressed deep concern about the bill.
Посольство США выразило глубокое беспокойство касательно законопроекта.
Express ed its deep concern about continuing reports of
Выражает свою глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями о , включая
Venezuela must express its deep concern over this situation.
Венесуэла должна выразить свою глубокую обеспокоенность по поводу такой ситуации.
In a statement expressing its deep concern, ANC stated
В заявлении АНК, в котором была выражена глубокая озабоченность, говорилось, что
Expressing deep concern at the lack of reconstruction in Afghanistan,
выражая глубокую озабоченность по поводу отсутствия в Афганистане восстановительных работ,
Romania shares the deep concern about the situation in Zimbabwe.
Румыния разделяет глубокую озабоченность ситуацией в Зимбабве.
In a statement expressing its deep concern, the ANC stated
В заявлении АНК, в котором была выражена глубокая озабоченность, говорилось, что
Kuwait is following with deep concern the situation in Afghanistan.
Кувейт с глубокой тревогой следит за развитием ситуации в Афганистане.
The growing phenomenon of xenophobia was a matter for deep concern.
Глубокую озабоченность вызывает растущее проявление ксенофобии.
The administration of justice continues to be an issue of deep concern.
По прежнему глубокую озабоченность вызывает функционирование системы правосудия.
He expressed his deep concern about the procedure used in this context.
Он выразил свою глубокую озабоченность по поводу используемой в этом контексте процедуры.
In that resolution the Commission expressed deep concern about continuing reports of
В этой резолюции Комиссия выразила глубокую обеспокоенность в связи с поступающими сообщениями, в которых упоминаются
They continue to be a source of deep concern to our region.
Они по прежнему вызывают глубокое беспокойство в нашем регионе.
The Supreme Council is also following developments in Somalia with deep concern.
Высший совет с глубокой озабоченностью также следит за событиями в Сомали.
Expressing deep concern about the deteriorating situation on the Tajik Afghan frontier,
выражая глубокую озабоченность осложнением ситуации на таджикско афганской границе,
The exploitation of children as migrant workers is also of deep concern.
Поводом для беспокойства также является эксплуатация детей в качестве трудящихся мигрантов.
1. Expresses its deep concern about the continued application of the death penalty
1. выражает глубокую озабоченность по поводу продолжения применения смертной казни
Mr. Frans expressed his deep concern about the recent housing fires in Paris.
Г н Франс выразил свою глубокую обеспокоенность в связи с недавними пожарами в жилых кварталах Парижа.
Expresses its deep concern over the weak implementation of the Programme of Action
выражает свою глубокую озабоченность по поводу недостаточно эффективного осуществления Программы действий
Deep concern was expressed over the serious problem of trafficking in human beings.
Была выражена глубокая обеспокоенность в связи с серьезной проблемой торговли людьми.
PRAGUE The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
ПРАГА Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
There was deep concern in her country about the protection and security of refugees.
Глубокую озабоченность у страны, которую представляет оратор, вызывают вопросы обеспечения защиты и безопасности беженцев.
9. The humanitarian situation in Tajikistan continues to be a matter of deep concern.
9. Гуманитарная ситуация в Таджикистане продолжает вызывать глубокую обеспокоенность.
128. The question of violence against women has continued to be of deep concern.
128. Глубокую озабоченность по прежнему вызывает проблема насилия в отношении женщин.
The Council expresses its deep concern at the reports of increased fighting around Sukhumi.
Совет выражает глубокую обеспокоенность в связи с сообщениями об активизации боевых действий в районе Сухуми.
The experience of the past few years has caused deep concern regarding some developments.
Опыт последних лет стал причиной глубокой тревоги в отношении развития некоторых событий.
1. Expresses its deep concern at the consequences of the Indian Ocean tsunami on Maldives
1. выражает свою глубокую озабоченность по поводу последствий цунами в Индийском океане для Мальдивских Островов
15. The past year had provided UNHCR with moments both of hope and deep concern.
15. Прошедший год дал УВКБ определенную надежду и, вместе с тем, породил глубокую озабоченность.
The economic situation in the world today constitutes for us a subject of deep concern.
Экономическая ситуация в сегодняшнем мире является для нас предметом серьезной тревоги.
The safety and security of relief personnel are of deep concern to the Nordic countries.
Безопасность персонала по оказанию гуманитарной помощи вызывает глубокую озабоченность у стран Северной Европы.
15. The past year had provided UNHCR with moments of both hope and deep concern.
15. Прошедший год дал УВКБ определенную надежду и, вместе с тем, породил глубокую озабоченность.
The Committee expressed its deep concern at the serious human rights violations in the Sudan.
Комитет заявил о своей глубокой обеспокоенности серьезными нарушениями прав человека в Судане.
Deep, deep, deep.
Крепко, крепко, крепко.
If the past is an indication of their future performance, there is reason for deep concern.
Если прошлое является индикатором ее будущих действий, то есть причина для большой тревоги.
Expressing deep concern regarding the growing dangers posed by the proliferation of weapons of mass destruction,
выражая глубокое беспокойство по поводу усиливающихся опасностей, порождаемых распространением оружия массового уничтожения,
Those participating in the meeting expressed their deep concern at the serious aggravation of the situation.
Участники совещания выразили глубокую озабоченность серьезным осложнением ситуации.
Their situation is inevitably of deep concern to us by reason of history and natural affinities.
Ситуация в этих странах неизменно вызывает у нас глубокую озабоченность в силу исторической территориальной близости.
Expressing its deep concern at the frequency and intensity of extreme weather events and associated natural disasters,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу периодичности и интенсивности экстремальных погодных явлений и связанных с ними стихийных бедствий,
The impossibility of agreeing language on disarmament and non proliferation is of deep concern to New Zealand.
Глубокое беспокойство у Новой Зеландии вызывает отсутствие согласованных формулировок в отношении разоружения и нераспространения.
Expresses its deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism
выражает свою глубокую озабоченность в связи с тем, что ислам часто и ошибочно ассоциируется с нарушениями прав человека и терроризмом

 

Related searches : Deep Concern For - A Deep Concern - Of Deep Concern - Deep Concern About - Mutual Concern - Global Concern - Utmost Concern - Great Concern - Biggest Concern - High Concern - Special Concern - Pressing Concern