Translation of "deep fat frying" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What's frying', boy?
Что за шум?
I am frying fish.
Я жарю рыбу.
Finish frying the potatoes.
Дожарь картошку.
Finish frying the potatoes.
Дожарьте картофель.
Tom is frying an egg.
Том жарит яичницу.
The frying pan is rusty.
Сковородка ржавая.
TO A FRYING... MUTTON CHOP
Жареной... отбивной из барана.
Mom is frying some eggs...
Мама сейчас яичницу жарит...
Mum's frying some fish for dinner.
Мама жарит на ужин рыбу.
Do you have a bigger frying pan?
У тебя есть сковорода побольше?
Looks like chicken innards at frying time.
Похоже на куриные потроха на сковородке.
They don't go rancid, they're more stable during deep frying, and they can change the texture of foods in ways that other fats just can't.
Они не становятся прогорклыми, более стабильны при жарке и способны менять текстуру пищи так, как её не могут изменить другие жиры.
Out of the frying pan, into the fire.
Из огня да в полымя.
Tom put the frying pan on the stove.
Том поставил сковороду на печку.
Tom put the frying pan on the stove.
Том положил сковороду на плиту.
Tom put the frying pan on the stove.
Том поставил сковороду на плиту.
From the frying pan right into the fire!
Со сковородки прямо в огонь.
Out of the frying pan, into the fire.
Они сюда приехали жить
There's plump rabbits waiting for the frying pan.
Пухленьким крольчатам уже не терпится попасть на сковородку.
Out of the frying pan and into the fire.
Из огня да в полымя.
Tom burned his fingers on a hot frying pan.
Том обжёг себе пальцы горячей сковородой.
I'll give him a clout with the frying pan.
Я бы ему принесла горсть палок.
Ahaha, this is my new favorite non stick frying pan!
Ахаха, это моя новая любимая тефлоновая сковородка!
Global Warming Out of the Frying Pan? 23 April 2001
Глобальное потепление из огня да в полымя  23 апреля 2001 года
Fat chance, Uncle Horace, fat chance.
Удачи вам, дядя Хорас, удачи.
I thought Out of the frying pan might have been better.
Хотя из огня в полымя точнее.
It's your fat, or this person's fat.
Это может быть ваш жир или жир этого человека.
Reduced fat milk is actually 30 fat.
Молоко с пониженным содержанием жира на самом деле содержит 30 жира.
Was he fat or thin? Not fat.
Он был толстый или худощавый?
Fat.
Толстая.
Deep, deep, deep.
Крепко, крепко, крепко.
Tom and Mary made a bomb out of a frying pan and nails.
Том и Мэри сделали бомбу из сковородки и гвоздей.
Can you pass me the frying pan please? I might have a steak
Можешь мне передать сковородку, пожалуйста?
Fat Chance
Надежда на жир
I'm fat.
Я толстый.
Tom's fat.
Том жирный.
Tom's fat.
Том толстый.
They're fat.
Они толстые.
Fat bastard!
Толстая шлюха!
Saturated fat.
Насыщенные жиры.
I'm fat.
Я толстая.
Fat chance.
Без шансов.
Fat chance.
Удачи!
He shall offer all of its fat the fat tail, and the fat that covers the innards,
приносящий должен представить из нее весь тук, курдюк и тук, покрывающийвнутренности,
It looks like you've gone out of the frying pan and into the fire.
Ты всё равно что из огня да в полымя попал.

 

Related searches : Frying Fat - Deep Frying - Deep Frying Pan - Deep Fat Fryer - Deep-fat-fry - Deep Fat Fried - Frying Oil - Pan Frying - Frying Basket - Frying Pan - Flash Frying - Frying Spoon