Translation of "defer on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Defer | Ниже |
Can defer our conversation. | Можем отложить нашу беседу. |
They defer the payments. | Они откладывают платежи. |
I defer but I disagree. | Я подчиняюсь, но я не согласен. |
Accordingly, he reiterated his proposal to defer action on the proposed amendments. | Поэтому он подтверждает свое предложение отложить принятие решения по предложенным поправкам до следующего заседания. |
Wait, I beg to defer nuzhenkredit .. | Погодите, я прошу об отсрочке.. |
Don't defer your happiness so much. | Не откладывайте ваше счастье на потом. |
It recommends, therefore, that the General Assembly should defer action on this request. | Поэтому он рекомендует, чтобы Генеральная Ассамблея отложила принятие решения об этой просьбе. |
The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the items. | Генеральный комитет постановил отложить вынесение рекомендаций относительно распределения этих пунктов. |
The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item. | Генеральный комитет постановил отложить вынесение рекомендации относительно передачи этого пункта. |
At the same meeting, the Committee decided to defer action on the draft resolution on the item. | На том же заседании Комитет постановил отложить рассмотрение проекта резолюции по этому пункту. |
The Committee decided to defer action on draft resolution A C.4 60 L.7. | Комитет постановил отложить принятие решения по проекту резолюции A C.4 60 L.7. |
At its 5th meeting the Committee had decided to defer its recommendation on the request. | На своем 5 м заседании Комитет постановил отложить свою рекомендацию в отношении этой просьбы. |
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity. | Выражения вроде Не осуждай , или Главное количество . |
Why not defer us to a near term?' | Почему Ты предписал сделал обязательным нам сражение? |
Why not defer us to a near term?' | Почему предписал Ты нам сражение? |
Why not defer us to a near term?' | Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! . |
Why not defer us to a near term?' | Скажи им (о Мухаммад!) Вступайте в битву, даже если вы погибнете. Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни. |
Why not defer us to a near term?' | Почему Ты предписал нам сражаться? О, если бы Ты отложил нам сражение на небольшой срок! |
Why not defer us to a near term?' | Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела? |
Why not defer us to a near term?' | Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни? |
Let us not defer taking action at this time. | Давайте не будем на данном этапе откладывать принятие решения. |
The Committee decided to further defer action on draft resolution V, contained in document A 60 23. | Комитет вновь постановил отложить принятие решения по проекту резолюции V, содержащемуся в документе A 60 23. |
Accordingly, he proposed that the Committee should defer action on the proposed amendments to a subsequent meeting. | Поэтому он предлагает Комитету отложить принятие решения по предлагаемым поправкам до следующего заседания. |
And We defer it not but to a term determined. | И Мы отсрочиваем его День Суда только до определенного срока время наступления Дня Суда известно Аллаху Всевышнему, и этот день не будет ни приближен, ни отдален . |
And We defer it not but to a term determined. | И Мы отсрочим его только на отчисленный срок. |
And We defer it not but to a term determined. | Мы отсрочим его лишь до определенного срока. |
And We defer it not but to a term determined. | Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. |
And We defer it not but to a term determined. | И Мы отсрочим его лишь на короткое время. |
And We defer it not but to a term determined. | И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел. |
And We defer it not but to a term determined. | Мы отсрочиваем его только на отчисленную пору |
And We defer it only to a term already reckoned. | И Мы отсрочиваем его День Суда только до определенного срока время наступления Дня Суда известно Аллаху Всевышнему, и этот день не будет ни приближен, ни отдален . |
And We defer it only to a term already reckoned. | И Мы отсрочим его только на отчисленный срок. |
And We defer it only to a term already reckoned. | Мы отсрочим его лишь до определенного срока. |
And We defer it only to a term already reckoned. | Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. |
And We defer it only to a term already reckoned. | И Мы отсрочим его лишь на короткое время. |
And We defer it only to a term already reckoned. | И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел. |
And We defer it only to a term already reckoned. | Мы отсрочиваем его только на отчисленную пору |
The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item to a later date. | Генеральный комитет постановил отложить вынесение рекомендации относительно распределения этого пункта. |
The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item to a later date. | Генеральный комитет принял решение отложить обсуждение рекомендации о рассмотрении этого пункта повестки дня на более позднюю дату. |
Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its third session. | После активных обсуждений этого предложения Конференция постановила отложить решение по этому вопросу до своей третьей сессии. |
But God will never defer any soul when its term comes. | Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок не даст отсрочки, когда придет время смерти . |
But God will never defer any soul when its term comes. | Но никогда не отложит Аллах душе, когда к ней придет ее срок. |
But God will never defer any soul when its term comes. | Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. Аллах ведает о том, что вы совершаете. |
But God will never defer any soul when its term comes. | Аллах не предоставит отсрочки душе, если наступил ее срок. |
Related searches : Defer From - Defer Date - Will Defer - Defer Investment - Defer For - Defer Income - Defer Decision - Defer Judgement - Defer Taxes - Defer Revenue - Defer Judgment - Defer Costs - Defer Until