Translation of "deferred contributions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contributions - translation : Deferred - translation : Deferred contributions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statement of contributions and deferred revenue | Состояние взносов и отсроченных поступлений |
(vi) Deferred income 11,071,943 comprising 7,531,637 contributions received for future years 3,540,306 contributions receivable for future years. | vi) отсроченные поступления 11 071 943 долл. США, включая 7 531 637 долл. США в виде взносов, полученных за будущие годы, и 3 540 306 долл. США в виде взносов к получению за будущие годы. |
Deferred projects | Отложенные проекты |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
(iv) Deferred items | iv) Пункты, рассмотрение которых было отложено |
(g) Deferred charges | g) Отсроченные платежи |
Funds received for future years for purposes specified by donors are considered deferred income and recorded as contributions received in advance . | Средства, полученные в счет будущих лет на цели, конкретно оговоренные донорами, рассматриваются как поступления будущих периодов и проводятся как взносы, полученные авансом . |
Contributions for which no direct expenditures have yet been incurred are deferred until future periods to be matched against the related costs. | Регистрация взносов, для которых еще не появилось непосредственных расходов, откладывается на более поздний период, когда появятся соответствующие расходы. |
Items deferred (see paras. | Рассмотрение этих пунктов было отложено (см. |
(iv) Deferred income 807,684. | iv) отсроченные поступления 807 684 долл. США. |
(iv) Deferred income 9,757,230. | iv) отсроченные поступления 9 757 230 долл. США. |
Dreams deferred amidst the storm | Мечты отложены среди урагана |
Questions deferred for future consideration | Вопросы, рассмотрение которых перенесено |
I do not live, but only wait for a solution which is deferred and still deferred. | Я не живу, а ожидаю развязки, которая все оттягивается и оттягивается. |
Deferred action won't offer legal status. | Эта программа не предлагает получить легальный статус. |
Until which day is it deferred? | До какого дня дана отсрочка? |
Until which day is it deferred? | до какого дня будет отложено?. |
Until which day is it deferred? | До какого дня отсрочено? |
Until which day is it deferred? | до какого времени будут отсрочены эти великие дела? |
Until which day is it deferred? | до коих же пор будет отсрочен этот день? |
Until which day is it deferred? | Так до какого дня будет дана отсрочка? |
Until which day is it deferred? | Тогда до какого дня будет ещё отсрочено? |
(v) Unspent allocations deferred income UNDP. | v) неизрасходованные ассигнования отсроченные поступления ПРООН. |
A promise delayed is justice deferred. | Уговор дороже денег. |
The United Nations General Assembly has deferred consideration of the question of the outstanding assessed contributions until the first part of its resumed fifty ninth session. | Генераль ная Ассамблея Организации Объединенных Наций постановила отложить рассмотрение вопроса о невы плаченных начисленных взносах до первой части своей возобновленной пятьдесят девятой сессии. |
Amounts requested for consultants should also be deferred. | Выделение испрашиваемой суммы на консультантов также следует отложить. |
The payment will be deferred for two years. | Оплата будет отсрочена на два года. |
He said, You are one of those deferred. | Сказал (Аллах Всевышний) (Иблису) Поистине же, ты из (числа) тех, кому дана отсрочка не умрешь |
He said, You are one of those deferred. | Он сказал Поистине, ты из тех, кому отсрочено |
He said, You are one of those deferred. | Аллах сказал Воистину, ты один из тех, кому предоставлена отсрочка |
He said, You are one of those deferred. | Аллах Всевышний сказал Дам тебе отсрочку |
He said, You are one of those deferred. | Аллах сказал Ты в числе тех, кому отсрочено |
He said, You are one of those deferred. | (Аллах) сказал Даю тебе отсрочку |
He said, You are one of those deferred. | Он сказал Ты один из тех, которым дается отсрочка, |
To which Day has this task been deferred? | До какого дня дана отсрочка? |
To which Day has this task been deferred? | до какого дня будет отложено?. |
To which Day has this task been deferred? | До какого дня отсрочено? |
To which Day has this task been deferred? | до какого времени будут отсрочены эти великие дела? |
To which Day has this task been deferred? | до коих же пор будет отсрочен этот день? |
To which Day has this task been deferred? | Так до какого дня будет дана отсрочка? |
To which Day has this task been deferred? | Тогда до какого дня будет ещё отсрочено? |
) was deferred (see paras. 9 and 12 above). | пункты 9 и 12 выше). |
Applications deferred pending responses posed by the Committee | Заявления, рассмотрение которых было отложено до получения ответов на вопросы, заданные Комитетом |
Claims deferred pending clarification from the Governing Council | В. Претензии, отложенные до получения разъяснения от Совета управляющих |
The Working Group deferred consideration of the issue. | Рабочая группа отложила рассмотрение этого вопроса. |
Related searches : Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions - Pensions Contributions - Pioneering Contributions - Welfare Contributions - Soliciting Contributions - Encourage Contributions