Translation of "deflation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And that's basically deflation 50 percent deflation.
Ведь это не что иное, как падение цены, 50 ое падение цены,
Deflation Doldrums?
Дефляционный штиль?
The Deflation Bogeyman
Призрак дефляции
America fears deflation
Америка опасается дефляции
And that's basically deflation 50 percent deflation. And it's not just computers.
Ведь это не что иное, как падение цены, 50 ое падение цены, причём не только компьютеров.
Escaping from the Deflation Trap
Как избежать капкана дефляции
Has Global Stag Deflation Arrived?
Наступила ли уже глобальная стаг дефляция?
Deflation in many advanced economies.
Дефляция во многих странах с развитой экономикой.
Deflation is almost always bad.
Дефляция почти всегда вредна.
That's a 50 percent deflation rate.
Это 50 ная скорость дефляции.
That's a 50 percent deflation rate.
Это 50 ная скорость дефляции.
Deflation increased real interest rates and curbed economic activity, thereby setting off another round of deflation, and so on.
Дефляция подняла реальные ставки процентов и приостановила экономическую активность, таким образом приведя в действие очередной цикл дефляции, и так далее.
Why Deflation is Good News for Europe
Почему дефляция это хорошая новость для Европы
With deflation, we are heading into unknown territory.
В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении.
Japan provides good lessons about where the true risks are, as it has been suffering from deflation or near deflation for 14 years.
Япония может послужить неплохим примером того, в чём заключается настоящий риск, поскольку эта страна страдала от дефляции, или находилась на её грани, в течение 14 лет.
So because of our innovation, we actually experienced deflation.
Так из наших инноваций, мы на самом деле опытных дефляции.
On one side is concern about another downturn and deflation.
С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции.
The BOJ's hidebound policies are usually blamed for Japan's deflation.
The BOJ's hidebound policies are usually blamed for Japan's deflation.
Price deflation is far more likely in the near term.
Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
Deflation should not be hard to check, with sound policy.
Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой.
Moreover, Rosstat has recorded deflation over the past two weeks.
Более того, последние две недели Росстат фиксирует дефляцию.
This deflationary tendency will create serious economic problems, which do not necessarily result from deflation as such, but may stem from a natural resistance to deflation.
Эта тенденция создаст серьёзные экономические проблемы, которые не обязательно будут результатом дефляции как таковой, а, скорее, будут спровоцированы естественным сопротивлением.
One is deflation that reduces prices and wages by 20 30 .
Существует лишь три варианта того, почему это может произойти.
Debt, deflation and other maladies are purely symptoms of Japan's disease.
Долг, дефляция и другие проблемы это только симптомы заболевания страны.
One is deflation that reduces prices and wages by 20 30 .
Первый это снижение уровня цен (дефляция), которая приведёт к снижению цен и заработной платы на 20 30 .
But that is logically flawed even with deflation, real purchasing power would fall, and the real value of debts would rise (debt deflation), as the real depreciation occurs.
Но это логически ошибочно даже при дефляции, реальная покупательная способность упадет, а реальная стоимость долга вырастет (дефляция долга) сразу же после появления реальной девальвации.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation.
Удорожание евро вполне может быть фактором, способствующим дефляции.
But deflation is painful and cannot realistically be pursued for political reasons.
Но дефляция болезненна, и в реальности ей нельзя следовать по политическим соображениям.
Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность.
As such, the agency recorded the first week long deflation in 2017.
Таким образом ведомство зафиксировало первую в 2017 году недельную дефляцию.
Meanwhile, the economy has not yet extricated itself from its protracted deflation.
Между тем стране так и не удается покончить с продолжительной дефляцией в экономике.
Growth there remains anemic, and deflation lingers, suggesting a need for monetary stimulus.
Темпы экономического роста здесь остаются вялыми, дефляция затягивается, что указывает на необходимость валютного стимулирования.
For example, the US experienced chronic deflation at the 19 th century's end.
Например, в США в конце 19 го столетия наблюдалась хроническая дефляция.
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes.
Так сложилось исторически, что неспособность защититься от инфляции или дефляции приводила к гибельным последствиям.
Indeed, our monetary analysis suggested that the risk of protracted deflation was negligible.
Действительно, результаты проведенного нами анализа указывали на то, что риск продолжительной дефляции был ничтожно малым.
Whereas China is threatened by inflation, the US faces the risk of deflation.
В то время как Китаю угрожает инфляция, США сталкивается с риском дефляции.
In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate.
Производительность на единицу стоимости растёт на 40 50 , а это дефляция цены.
Differences in financial structure thus matter profoundly in the effort to prevent deflation.
Таким образом, различия в финансовой структуре имеют огромное значение в усилиях по предотвращению дефляции.
Public finances should also benefit from the deflation engendered by lower oil prices.
Государственные финансы смогут и должны также извлечь выгоду из дефляции, порожденной снижением цен на нефть.
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity.
Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей.
In terms of price performance, that's a 40 to 50 percent deflation rate.
Производительность на единицу стоимости растёт на 40 50 , а это дефляция цены.
But in 2003, following five years of deflation, China s economy entered a new phase.
Однако в 2003 году после пяти лет дефляции экономика Китая вошла в новую стадию.
Its financial crisis drags on, growth is nil, unemployment rises, and, recently, deflation appeared.
По прежнему длится финансовый кризис, рост экономики нулевой, безработица растет, а недавно показались признаки дефляции.
Some observers saw a risk of sustained deflation in the euro area as well.
Некоторые наблюдатели говорили о риске продолжительной дефляции и в еврозоне.
Fortunately, we have relatively little experience with deflation to test the downward spiral theory.
К счастью, у нас есть относительно небольшой опыт работы с дефляцией, чтобы проверить теорию нисходящей спирали.

 

Related searches : Outright Deflation - Debt Deflation - Deflation Detection - Food Deflation - Deflation Valve - Deflation Threat - Deflation Risk - Wage Deflation - Deflation Looming - Price Deflation - Cuff Deflation - Avert Deflation - Tyre Deflation - Deflation Fears