Translation of "deflation looming" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And that's basically deflation 50 percent deflation. | Ведь это не что иное, как падение цены, 50 ое падение цены, |
Not looming, exactly. | Нет, она не нависает грозно над окружающим миром. |
Deflation Doldrums? | Дефляционный штиль? |
An impasse is looming. | Может сложиться безвыходное положение. |
The Looming Lost Decade | Надвигающееся потерянное десятилетие |
The Deflation Bogeyman | Призрак дефляции |
America fears deflation | Америка опасается дефляции |
And that's basically deflation 50 percent deflation. And it's not just computers. | Ведь это не что иное, как падение цены, 50 ое падение цены, причём не только компьютеров. |
China u0027s Looming WTO Revolution | Китай в преддверии вступления в ВТО |
The Looming Crisis with Iran | Надвигающийся кризис с Ираном |
A Looming Anti Depressants Crisis | Антидепрессанты новый кризис в области медицины |
The EU s Looming Crisis over Cyprus | Кипр, ислам и Евросоюз |
Is state failure looming in Pakistan? | Надвигается ли государственный крах на Пакистан? |
The looming known unknowns are plentiful. | Надвигающиеся известные неизвестные многочисленны. |
Escaping from the Deflation Trap | Как избежать капкана дефляции |
Has Global Stag Deflation Arrived? | Наступила ли уже глобальная стаг дефляция? |
Deflation in many advanced economies. | Дефляция во многих странах с развитой экономикой. |
Deflation is almost always bad. | Дефляция почти всегда вредна. |
A major slowdown seems to be looming. | По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис. |
Indeed, is a new Cold War looming? | В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война? |
And Europe would avert the looming depression. | А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. |
That's 27 stories of looming, blue ice. | Это 27 этажей угрожающего голубого льда. |
That's a 50 percent deflation rate. | Это 50 ная скорость дефляции. |
That's a 50 percent deflation rate. | Это 50 ная скорость дефляции. |
So, is a global fresh water crisis looming? | Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью. Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды? |
So, is a global fresh water crisis looming? | Означает ли это, что нам угрожает кризис, связанный с недостатком пресной воды? 160 |
But energy deadlines are looming here as well. | Но и здесь сроки надвигаются. |
Deflation increased real interest rates and curbed economic activity, thereby setting off another round of deflation, and so on. | Дефляция подняла реальные ставки процентов и приостановила экономическую активность, таким образом приведя в действие очередной цикл дефляции, и так далее. |
Why Deflation is Good News for Europe | Почему дефляция это хорошая новость для Европы |
With deflation, we are heading into unknown territory. | В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении. |
Playing with Fire The Looming War with China over Taiwan . | Playing with Fire The Looming War with China over Taiwan . |
The South African Government will respond to this looming crisis. | Правительство Южной Африки примет меры для урегулирования этого надвигающегося кризиса. |
Japan provides good lessons about where the true risks are, as it has been suffering from deflation or near deflation for 14 years. | Япония может послужить неплохим примером того, в чём заключается настоящий риск, поскольку эта страна страдала от дефляции, или находилась на её грани, в течение 14 лет. |
So because of our innovation, we actually experienced deflation. | Так из наших инноваций, мы на самом деле опытных дефляции. |
The most urgent is the looming war between America and Iraq. | Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком. |
There are stories of great new eras and of looming depressions. | Это истории о наступлении новых великих эпох и надвигающихся депрессиях. |
However, the threats looming over mankind have not been totally eliminated. | Однако опасности, грозящие человечеству, полностью не устранены. |
The only doom that's looming Is you loving me to death | Единственное проклятье то, что вы любите меня до смерти. |
On one side is concern about another downturn and deflation. | С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции. |
The BOJ's hidebound policies are usually blamed for Japan's deflation. | The BOJ's hidebound policies are usually blamed for Japan's deflation. |
Price deflation is far more likely in the near term. | Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем. |
Deflation should not be hard to check, with sound policy. | Если следовать разумной политике, то сдерживание дефляции не должно быть сложной проблемой. |
Moreover, Rosstat has recorded deflation over the past two weeks. | Более того, последние две недели Росстат фиксирует дефляцию. |
This deflationary tendency will create serious economic problems, which do not necessarily result from deflation as such, but may stem from a natural resistance to deflation. | Эта тенденция создаст серьёзные экономические проблемы, которые не обязательно будут результатом дефляции как таковой, а, скорее, будут спровоцированы естественным сопротивлением. |
Wherever you turn, somebody is being blamed for Copenhagen s apparent looming failure. | Куда бы вы не глянули, везде кто то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита. |
Related searches : Looming Threat - Is Looming - Looming Large - Looming Challenges - Looming Shadow - Are Looming - Looming Changes - Looming Ahead - Looming Crisis - Looming Risk - Looming Danger - Looming Issue - Deadline Looming