Translation of "deflection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deflection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Plane of maximum Partitioning System Deflection | Плоскость максимального смещения системы перегородки |
As a nobody, I got away with that deflection. | Картина вышла на DVD в марте 2010 года. |
And the stronger the current, the stronger the deflection of the needle. | И чем сильнее ток, тем больше отклоняется иголка. |
The power of the deflection was small and difficult to work with. | Сила отклонения была невелика, поэтому с ней было сложно работать. |
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection | С тем мягче материала и различных Высота зажима мы могли бы увидеть значительные отклонения |
The jaw faces will still be parallel to the work piece despite jaw deflection | Челюсть лица по прежнему будет параллельно заготовки несмотря на отклонение челюсти |
When we clamp this accurately machined slug at 300 psi and check for deflection | Когда мы зажимать это точно обработанной пули на 300 psi и проверьте для отклонения |
Note carefully the relative positions of the ball and the ninety degree deflection it causes. | Обратите внимание на положение шара и 90 градусное отклонение луча, которое он вызывает. |
To compensate for this deflection, cutting a slight taper in the jaws may become necessary | Для компенсации этого отклонения, резка небольшим конусом в челюсти может возникнуть необходимость |
Electron beam lithography systems can be classified according to both beam shape and beam deflection strategy. | Системы электронно лучевой литографии можно классифицировать по форме луча и по стратегии отклонения луча. |
If we added more objects, we noticed this deflection increased due to a greater pulling force. | Если добавить другие объекты, можно заметить, что отклонение увеличится из за возросшей притягивающей силы. |
When we clamp the demonstration work piece at a pressure of 400 psi, jaw deflection becomes significant | Когда мы зажать демонстрации заготовки при давлении 400 psi, челюсть прогиб становится значительным |
In this example, each electrical impulse, each deflection on the trace, is caused by a brief pulse of light. | В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света. |
(a) Determine the orbital deflection of the asteroid as a result of the impact, to an accuracy of approximately 10 per cent | а) определение отклонения орбиты астероида в результате столкновения с точностью около 10 процентов |
And when we rubbed an insulator against fur and brought it near the pith ball, it would pull on it, causing a deflection. | После чего натираем диэлектрик о мех и помещаем его рядом с шариком. Он начнёт притягиваться и отклоняться. |
And after 10 collisions or events, the bean falls into a bucket representing the ratio of left versus right deflection or head versus tails. | После 10 столкновений или событий боб падает в корзину, изображающую соотношение отскоков влево и вправо или орлов и решек. |
Peace and democracy reaching areas new to them has noticeably been resulting in the deflection of aid to them, at the expense of traditional stable democracies. | Установление мира и демократии в районах, ранее не знавших их, привело в значительной степени к направлению им помощи в ущерб традиционно стабильным демократиям. |
Remove slack in the Belt until the deflection of the Belt has been reduced to between a quarter and three eighths of an inch, or 6 to 10 millimeters | Удалить слабину в поясе до тех пор, пока отклонение пояса был сокращен до между четверти и трех восьмых дюйма или 6 до 10 миллиметров |
One of the three, the Don Quijote mission, one purpose of which was to attempt, for the first time, a deflection manoeuvre, was selected in 2004 for further study and possible implementation. | В 2004 году для дальнейшего изучения и возможного осуществления был выбран проект Дон Кихот , одна из целей которого состоит в том, чтобы впервые попытаться совершить маневр отклонения. |
(a) The concept of a NEO precursor mission, as opposed to a costly fully fledged deflection mission test that could face a large number of uncertainties, had attracted considerable interest among the NEO community. | а) в отличие от дорогостоящего полномасштабного проекта пробного отклонения траектории ОСЗ, реализация которого может столкнуться со множеством неопределенностей, концепция предваряющего полета к ОСЗ весьма заинтересовала специалистов по проблеме ОСЗ. |
He found that whatever the material of the anode and the gas in the jar, the deflection of the rays was the same, suggesting that the rays were of the same form whatever their origin. | Предполагая, что заряд был одним и тем же в обоих случаях, из экспериментальных данных следовало, что масса частиц катодных лучей была очень мала по сравнению с массой атома водорода. |
The direction of operation of the steering control shall correspond to the intended change of direction of the vehicle and there shall be a continuous relationship between the steering control deflection and the steering angle. | 5.1.3 Орган рулевого управления должен поворачиваться в том направлении, куда осуществляется поворот транспортного средства, и должна обеспечиваться постоянная взаимосвязь между направлением вращения рулевого колеса и углом поворота. |
Related searches : Shaft Deflection - Spring Deflection - Deflection Temperature - Angular Deflection - Static Deflection - Lateral Deflection - Beam Deflection - Belt Deflection - Call Deflection - Trade Deflection - Load Deflection - Wind Deflection - Tool Deflection - Rope Deflection