Translation of "delirium" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delirium - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delirium. | Безумие. |
It's empty delirium! | Безумство!.. Всё это напрасные мечты!.. |
You witnessed my delirium. | Вы были свидетелем моего безумия. |
Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion. | Бред одного человека называется сумасшествием. Бред тысяч людей называется религией. |
Мировая премьера украинского фильма DELIRIUM . | Мировая премьера украинского фильма DELIRIUM . |
Think of a fever delirium. | Подумай о горячечном бреде. |
They say this dream was a delirium, hallucination. | Сон, дескать, видел, бред, галлюцинацию. Сон... |
Well, it's an ideal house for delirium tremens. | Это идеальный дом для белой горячки. |
Своїм фільмом Delirium хочу роздратувати глядача режисер Ігор Подольчак . | Своїм фільмом Delirium хочу роздратувати глядача режисер Ігор Подольчак . |
Oh dear, a dream is nothing but delirium, hallucination. | Сон, батенька мой, бред, галлюцинация. |
Prague was 1989 s happiest revolution, a delirium of good feelings. | Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства. |
He took completely to drink, got delirium tremens, and has deserted his family. | Он совсем запил, delirium tremens, и семейство брошено. |
Vampires, according to eighteenth century science, were nothing more than the product of victims' delirium. | Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв. |
He's been wrestling the delirium for five days and nights like Jacob wrestled the angel. | Он боролся в бреду пять суток, как Иаков боролся с ангелом. |
He wore a greatcoat in midsummer, being affected with the trembling delirium, and his face was the color of carmine. | Он был одет в шинель в середине лета, будучи пострадавших с дрожащими бред, и его лицо было цвета кармина. |
Age of Delirium The Decline and Fall of the Soviet Union , Yale University Press, 2001, ISBN 0 300 08705 5 David Satter. | Age of Delirium The Decline and Fall of the Soviet Union, Yale University Press, 2001, ISBN 0 300 08705 5 Официальный сайт Дэвида Сэттера Biography at the Hudson Institute site |
According to his opponents, the President is persevering in his autocratic delirium, continuing to go back on his word and 'trample the law. | По мнению его оппонентов, Президент упорствует в своем автократическом бреду , продолжая нарушать данное слово и попирать право . |
At first he seemed to Andryushechkoy something Luzgin village on left and then I have something on the tractor flyover delirium I look and he stands back near the canteen! | Сперва он будто с Андрюшечкой то Лузгиным на поселок уехал, а потом я трактором то на эстакаду бреду, гляжу а он обратно возля столовой стоит! |
Levin continued in the same condition of delirium as before imagining that he and his joy were the chief or only purpose of all existence, and that he need not now think or bother about anything, as other people would see to everything for him. | Левин продолжал находиться все в том же состоянии сумасшествия, в котором ему казалось, что он и его счастье составляют главную и единственную цель всего существующего и что думать и заботиться теперь ему ни о чем не нужно, что все делается и сделается для него другими. |
References External links Home page Home page Showcase of Unknowns Soviets Kept From the West (The New York Times) New Consonant Music Answers.com Melos Ethos, International Festival of Contemporary music Alexander Shchetynsky at Internet Movie Database Las Meninas at Internet Movie Database Delirium at Internet Movie Database | Второй приз на Международном конкурсе композиторов в Люксембурге 2006 (за камерный концерт для фортепиано и 12 инструментов) New Consonant Music Answers.com Melos Ethos, International Festival of Contemporary music Las Meninas на сайте Internet Movie Database Delirium на сайте Internet Movie Database |