Translation of "delusional" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delusional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're delusional. | Ты в бреду. |
You're completely delusional. | Ты определённо фантаст. |
Tom isn't delusional. | Том не бредит. |
I'm not delusional. | Я не фантазирую. |
The patient's not delusional. | Пациент не бредит. |
You're delusional. Go to bed! | Ты бредишь. Иди спать! |
She seems almost crazed, almost delusional. | (М) Но она будто в бреду, будто сошла с ума. |
She saw me and she gets delusional. | Она меня увидела с молодым человеком и началось... |
Stadttadttadttadttadttadttadttadttadttadttadtt on to the environment delusional as sounding like | Stadttadttadttadttadttadttadttadttadttadttadtt на окружающую среду бредовые звучащий как |
These are simply delusional daydreams in Putin's and Kadyrov's heads. | Оппозиционный националист Владимир Тор обратился к Кадырову в своём блоге |
He's delusional, he thinks a big future awaits him in Nagahama. | Äóěŕĺň î áîëüřîě áóäóůĺě, ňî ćä ň ĺăî â Íŕăŕőŕěŕ. |
Approximately 30 of people with AD develop illusionary misidentifications and other delusional symptoms. | Синдром ложной идентификации и другие симптомы бреда развиваются примерно у 30 пациентов. |
You cannot, cannot, cannot FORCE people to surrender to some kind of delusional norm. | Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие то бредовые нормы . |
Look, I know I come down hard on Nelson, sometimes but he's not delusional. | Послушай, иногда я бываю грубым с Нельсоном, потому что он иногда витает в облаках. |
I'm not advocating gloom and pessimism or negativity or depression those can also be delusional. | И это было умышленное невежество, никто не мог думать плохих мыслей, то есть если не думать, то ничего плохого не может произойти. |
Our thought, or my thought process it was really kind of delusional when I I was | Это что то вроде настоящего дифференцированного обучения, меняющего весь учебный процесс. |
Words like cockroach, delusional, derp, dope, fool, knave, mendacious idiot, and zombie have no place in civilized debate. | Таким словам, как таракан , умалишенный , сумасшедший , наркоман , дурак , мошенник , лживый идиот и зомби , не место в цивилизованной полемике. |
The United States Government is delusional I say this frankly with its idea that it can overthrow the Cuban Revolution. | Правительство Соединенных Штатов, откровенно говоря, продолжает тешить себя иллюзией о том, что оно способно задушить кубинскую революцию. |
SH Well yeah, modulo one obvious fact, that you can love someone in the context of a truly delusional belief system. | С.Х. Да, готов, при условии, что мы готовы игнорировать один очевидный факт, что можно любить, оставаясь в рамках откровенно бредовой системы веры и сказать такое |
Type 1 These individuals typically have a problematic psychiatric history and may travel to Paris for idiosyncratic strange or delusional reasons. | Тип 1 Эти люди обычно имели психиатрические проблемы в прошлом и путешествуют в Париж по своеобразным странным или бредовым причинам. |
But to call this U turn a stroke of political genius that saved the euro and Helmut Kohl s European legacy is simply delusional. | Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, это просто бред. |
Many netizens found the official report delusional, with one blogger called Tea leaf should stay in water criticising the official version as follows | Многие пользователи посчитали официальный отчёт неадекватным, а один блогер по имени Пусть чайный лист останется в воде подверг версию властей критике |
This blog post gives us ample information on just how delusional the recording industry really is, and shows why they must be stopped. | Этот пост блога даёт достаточно информации о том, насколько на самом деле обманчива музыкальная индустрия, и почему её деятелей следует остановить. |
Mousavi said he was contesting the election in order to combat the pervasive corruption and delusional policies he believed had taken over the country. | Мусави заявил о своём несогласии с итогами выборов и готовности к борьбе с повсеместной коррупцией и неадекватной политикой, по его мнению, царящей в стране. |
Why have children in this exile she tells him she takes scenario delusional my mother would have a son who will save the Israel | Почему дети в изгнании она говорит ему она берет сценарий бредовый мама будет иметь сына, который спасет Израиль |
So, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it. | Это в какой то мере, наверное, допамин и бредовое, как говорится, состояние, можно предположить, что это было именно оно. |
But, if he instead acted out of a delusional fantasy, if he was motivated by some random mental illness, he's in a completely different category. | Но, если он просто действовал, будучи под влиянием бредовых фантазий, если его побуждала к действию какая то психическая болезнь, он находится в совершенно другой категории. |
So So, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it. | И Это в какой то мере, наверное, допамин и бредовое, как говорится, состояние, можно предположить, что это было именно оно. |
The novel ends with Casaubon meditating on the events of the book, apparently resigned to the (possibly delusional) idea that the Tres will capture him soon. | Роман заканчивается размышлениями Казобона о событиях книги, смирившегося, очевидно, с мыслью (вероятно бредовой), что Tres скоро схватят его тоже. |
National politicians campaign rhetoric embodies the delusional belief that the UK can exercise the same degree of control over global events that might have been possible 50 years ago. | Риторика кампании национальных политиков воплощает иллюзорное убеждение о том, что Великобритания может осуществлять тот же уровень контроля над мировыми событиями, который был возможен 50 лет тому назад. |
The most critical issue facing Brown is whether he chooses to distance himself from Blair s self satisfied and delusional claim that the invasion of Iraq was the right thing to do. | Самый основной вопрос, встающий перед Брауном захочет ли он отмежеваться от самодовольного и ничем не подкрепленного утверждения Блэра о том, что вторжение в Ирак было правильным действием . |
New companies had them, , not new institutions, and so in my delusional I read a lot of science fiction books I was like, maybe I could be like Harry Seldon in the foundation, this could this could | Силиконовой Долине из не очень больших, но также несколько частных школ в |
Explaining why women are oppressed without touching on any of the historical, political, or economical aspects of Arab countries, which are not all the same as she tends to generalize in her article, couldn t be more delusional than this piece. | В причинах притеснения женщин невозможно разобраться без принятия во внимания исторических, политических и экономических обстоятельств, которые вовсе не одинаковы для всех арабских стран, как, похоже, думает Эльтахави. |
One area where they are very strongly concentrated and now been for some year is the corporate world, the workplace where the idea has been yes indeed you'd better be positive you are not really there to do what i ask, you're there to spread good cheer and make people around you comfortable and happy all day now you might think what's wrong with that i mean many people ask me how it's delusional to think that everything is okay | RSA Animate |
Related searches : Delusional Idea - Delusional Beliefs - Delusional Disorder