Translation of "departure lounge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lounge
Зал
Delegates' Lounge
Холл для делегатов
Piano Lounge
Играет пианино
The lounge.
Гостиную.
5A5 Steak Lounge
ДЖЕЙСОН 5A5 Steak Lounge.
That was the lounge.
Это была гостиная.
No, in the lounge.
Нет, выпью наверху.
We'll go to the lounge.
Пойдем в холл. В холл ?
Oh, the departure, the departure!
Отлет, отлет!
I've been rotting in the lounge.
Я полчаса ждал в гостиной.
Departure
Уход из политики
Departure?
В уходе?
North lounge 10 a.m. to 8 p.m.
Бар северного холла 10 00 20 00
This is Tootsie's Orchid Lounge in Nashville.
Вот клуб Tootsie's Orchid Lounge в Нэшвилле.
In the ladies' shall we say lounge ?
В дамской комнате?
We call the cocktail lounge bachelors' paradise .
Коктейльный зал зовётся Рай Холостяка .
Third Man Novelties Lounge The Third Man Novelties Lounge, located within the Third Man Record Store, debuted November 23, 2012.
Third Man Novelties Lounge Лаунж Third Man Records расположен в магазине лейбла, который дебютировал 23 ноября 2012 года.
A common lounge area could also be provided.
Также может быть оборудован общий холл.
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
Наша вереск смеси гостиной находится в готовности, сэр.
You can meet me in the tea lounge.
Я буду ждать тебя в чайной.
Just heard 'em paging you in the lounge.
Только что услышал в зале.
Richard Cheese and Lounge Against the Machine covered the song in lounge music style on his 2004 album I'd Like a Virgin .
Кавер версия Richard Cheese and Lounge Against the Machine, записанная в стиле Лаунж для альбома 2004 года I'd Like a Virgin .
Travel via the luxury lounge will cost 2,800 rubles.
Проезд через зал повышенной комфортности будет стоить 2 800 рублей.
Not that tie with the heather mixture lounge, sir!
Не то, чтобы связать с вереском смеси гостиной, сэр!
The lounge ? You know, we always live in hotels.
Знаешь ли, мы постоянно живём в отелях.
(1) Earth departure
(1) Отправление с Земли
D1 (departure) claims
Претензии категории D1 (отъезд)
Date of departure
Дата убытия
Departure for Nukunonu
Отъезд в Нукунону
Departure for Fakaofo
Выезд в Факаофо
Departure for Apia
Выезд в Апиа
3 00 Departure
3 00 Отправная точка.
What about departure?
А что с отправной точкой?
Osman Pasha's departure.
Уход Османпаши из Плевны.
During my departure.
...пока я буду уходить.
Your son's departure.
Оттого, что уехал ваш сын.
Compilations such as Global Lounge Sessions The Balearic Sound of Ibiza , released in 2002, and Sequoia Groove's Buddha Lounge series, continue to be released.
Сборник музыки Global Lounge Sessions The Balearic Sound of Ibiza , выпущенный в 2002, и серии выпусков Buddha Lounge Секвои Грува, продолжают до сих пор выпускаться.
Mary stretched out on a lounge chair besides the pool.
Мэри растянулась в шезлонге у бассейна.
Regional Express also operates an airline lounge in the terminal.
Regional Express также выполняет рейсы из Терминала 3.
Rigor mortis is setting in, and you lounge here gabbing!
Уже началось трупное окоченение, а вы все здесь развлекаетесь!
Madame Tamara is waiting for you in the music lounge.
Мадам Тамара ждет вас в музыкальном салоне.
What's the departure time?
Когда мы отправляемся?
The departure is tomorrow.
Отъезд завтра.
departure observers days allowance
Количество человеко дней
Departure for New Zealand
Выезд в Новую Зеландию

 

Related searches : Lounge Bar - Sun Lounge - Coffee Lounge - Lounge Around - Lounge Room - Hotel Lounge - Lounge Car - Cocktail Lounge - Airport Lounge - Smoking Lounge - Premium Lounge - Reception Lounge