Translation of "deployed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Deployed 6.80 6.12 | Размещенные |
to be deployed | нал, который будет |
Observers deployed 53 | Размещенные наблюдатели 53 |
strength number deployed | Численность фактически развернутого компонента |
They've deployed more security. | Они хорошо защищены. |
Tom was deployed to Iraq. | Том был мобилизован в Ирак. |
Over 15,000 troops were deployed. | В ней участвовало более 15 000 военных. |
RADWIN solutions are deployed in more than 150 countries, with more than 100,000 units in total deployed. | Компания RADWIN имеет широкую партнерскую сеть и установила более 100,000 устройств в более чем 100 странах. |
One would be deployed in Abidjan while the other two would be deployed in Bouaké and Daloa. | Одно полицейское подразделение будет развернуто в Абиджане, а два других в Буаке и Далоа. |
These were first deployed in 1990. | ЗУР начали поставляться в войска в 1990 году. |
Observers deployed in regional teams 137 | Наблюдатели в региональных группах 137 |
Additional military observers are being deployed. | Продолжается прибытие новых военных наблюдателей. |
Deployed from 1 November 1993 to | Развернутые с 1 ноября 1993 года по 30 апреля 1994 года |
There's an artillery unit deployed at... | Артиллерийское подразделение развернулось у... |
In total 14 IRT have been deployed. | В общей сложности было развернуто 14 групп реагирования на инциденты. |
(b) Deployed generators 10 per cent depreciation. | b) Генераторы, находящиеся в эксплуатации, 10 процентов амортизации. |
(d) Personnel deployed should be professionally competent. | d) развертываемый личный состав должен быть профессионально подготовленным. |
Initially 50 United Nations observers were deployed. | Первоначально было размещено 50 наблюдателей Организации Объединенных Наций. |
We built an application and deployed it. | Вот и все. Мы создали и развернули приложение. |
They had deployed all the right incentives, | Были задействованы все нужные стимулы. Все правильные стимулы. |
A Pakistani infantry battalion is deployed in Lofa County, while a Namibian infantry battalion is deployed in Grand Cape Mount County. | Пакистанский пехотный батальон дислоцируется в графстве Лофа, а намибийский пехотный батальон дислоцируется в графстве Гранд Кейп Маунт. |
Josef Goebbels Nazi propaganda machine was fully deployed. | Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность. |
A task force was deployed to the location. | Оперативная группа выехала на место. |
However, he is usually deployed at right back. | Он получил образование в школе Шервуд Холл. |
The Zhili army was deployed across three fronts. | Чжилийская армия развернулась по трём фронтам. |
Eleven international civilian staff had also been deployed. | К работе приступили также 11 гражданских служащих, набранных на международной основе. |
Eleven international civilian staff have also been deployed. | Начали также работу 11 международных гражданских сотрудников. |
Almost all of it is deployed against Pakistan. | Почти вся эта армия развернута против Пакистана. |
Initially, many of those deployed were Military Police of the United States Army deployed to perform ordinary police functions in Puerto Rico. | Первоначально значительную часть из размещенных сил составляла военная полиция армии Соединенных Штатов, в задачу которой входило осуществление обычных полицейских функций в Пуэрто Рико. |
A large civilian European Union mission has been deployed. | Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. |
(If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.) | (Однако, если будет применено химическое оружие, вмешательство станет неизбежным.) |
NATO itself is developing protections for our deployed troops. | Сам Североатлантический союз усиливает защиту наших войск, задействованных в разных регионах мира. |
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. | К сожалению, они применяются, как правило, выборочно |
Far ranging efforts were deployed to obtain technology transfers. | Огромные усилия были приложены к тому, чтобы овладеть передовыми технологиями. |
The SHARAD radar antennas were deployed on September 16. | Радиолокационные антенны радара SHARAD были развернуты 16 сентября. |
From there it was deployed during the Korean War. | Впоследствии они широко применялись в Корейской войне. |
The payload was successfully deployed approximately 54 minutes later. | Операция была успешно завершена примерно через 54 минуты. |
The telescopes are deployed to Australia, Namibia and Chile. | Это пункты в Австралии, Намибии и Чили. |
Western front Fengtian troops deployed on April 10, 1922. | Фэнтяньская армия расположилась на западном фронте ещё 10 апреля 1922 года. |
The Gender Affairs Officer would be deployed in Bukavu | Сотрудник по гендерным вопросам будет направлен в Букаву. |
During the reporting period, only 17 volunteers were deployed. | В течение отчетного периода на места прибыли только 17 добровольцев. |
In addition, the Government deployed all its limited resources. | Кроме того, правительство задействовало для этой цели все свои ограниченные ресурсы. |
Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. | Страны кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия. |
Proposed new posts to be deployed from 1 October 1993 | Предлагаемые новые должности на период с 1 октября 1993 года |
Police force was deployed in huge numbers in the area. | В регион были направлены крупные отряды полиции. |