Translation of "despicable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're despicable.
Как это противно!
He's despicable.
Он жалок.
You're despicable!
Вы отвратительны!
You're being despicable.
Прекрати,это ужасно!
Where are your despicable clothes?
Где твои поганные вещи?
This is a despicable blackmail.
Это гнусный шантаж.
That's despicable. On the contrary.
Наоборот, вы же любили мужа.
Created We you not of water despicable,
Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости мужского семени
Created We you not of water despicable,
Разве Мы не создали вас из воды ничтожной
Created We you not of water despicable,
Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости
Created We you not of water despicable,
Разве Мы не создали вас из презренной воды, т.е. из капли семени,
Created We you not of water despicable,
Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги
Created We you not of water despicable,
Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,
Created We you not of water despicable,
Не творим ли Мы вас из презренной влаги?
We said to them, Be despicable apes!
И они решили ловить рыб с хитростью расставляя сети и выкапывая водоемы перед субботой, и собирая из них улов после субботы. Таким образом они ухищрялись против наложенного на них запрета. (и что произошло с ними).
We said to them, Be despicable apes!
Мы сказали им Будьте обезьянами презренными!
We said to them, Be despicable apes!
Мы сказали им Будьте обезьянами презренными! .
We said to them, Be despicable apes!
Мы лишили их милосердия Аллаха, изменили их сердца так, что они стали как презренные обезьяны по характеру, поведению и страстям, от которых люди отворачиваются и которых они отвергают.
We said to them, Be despicable apes!
Мы же в наказание велели им Пребывайте презренными обезьянами .
I hate to You, you are despicable!
Я ненавижу тебя, ты подлая!
As a man, I'm despicable, utterly, completely.
Как человек, я достоин презрения, чрезвычайно, совершенно.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Поистине, Аллах уготовал неверным унизительное наказание!
God has reserved for infidels a despicable punishment
Воистину, Аллах приготовил неверующим унизительные мучения.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Но нет греха, если вы не будете сражаться из за болезни или сильного дождя, препятствующего битве. Поистине, Аллах приготовил неверным сильное унизительное наказание!
God has reserved for infidels a despicable punishment
Воистину, Аллах уготовил неверным унизительное наказание.
God has reserved for infidels a despicable punishment
Берите осторожность в отношении себя истинно, неверным Бог приготовил унизительное наказание.
The mentality of these country people is despicable.
Менталитет местных жителей не вызывает ничего, кроме презрения.
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи (им) (о, Посланник) Да, (все будут воскрешены в День Суда) и вы (о, многобожники) (в тот День) будете униженными!
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи Да, и вы будете униженными!
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи Да, и вы будете унижены! Перечислив доказательства многобожников, Аллах повелел Своему посланнику опровергнуть их лживые заявления и устрашить их вестью об унизительном наказании.
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи Да, и вы будете унижены! .
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи им, о Мухаммад Да, вы будете все воскрешены, униженными и презренными .
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Отвечай Да! И будете вы презренными!
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи им Да! И будете бесчестием покрыты .
Say thou and verily ye shall then be despicable.
Скажи Да, и при том будете в уничиженном положении .
We were looking for something that was still despicable.
Мы искали что то, что всё ещё презиралось. amp quot
My father wouldn't think of doing such a despicable thing.
Мой отец не пошел бы на такой подлый шаг.
This is despicable. I don't see how my private life...
Не понимаю, чем моя личная жизнь...
It is indeed a most despicable act, which deserves universal condemnation.
Более того, такие действия заслуживают крайнего презрения и всеобщего осуждения.
We don t need such a low and despicable local custom and culture!
Нам не нужен такой низкий и презренный местный обычай и такая культура!
People who don't care making others happy are the most despicable beings!
Люди которые не заботятся о других самые жалкие на свете!
Princess Iron Fan is really despicable, she gave us a fake fan!
Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер!
Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter.
Ложь, ложь и много презренной лжи , сказала Уотерс в заявлении в Твиттере.
Oh and punish now Tugarina despicable for what it ... our city ... took gold.
Ох и накажем теперы Тугарина подлого за то , что он у нашего... города...золото забрал.
This sort of rogue behavior that keeps people from speaking out is so despicable.
Это поведение мошенников, которое не дает людям откровенно высказывать свое мнение, вызывает только презрение.