Translation of "despicable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Despicable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're despicable. | Как это противно! |
He's despicable. | Он жалок. |
You're despicable! | Вы отвратительны! |
You're being despicable. | Прекрати,это ужасно! |
Where are your despicable clothes? | Где твои поганные вещи? |
This is a despicable blackmail. | Это гнусный шантаж. |
That's despicable. On the contrary. | Наоборот, вы же любили мужа. |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости мужского семени |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не создали вас из воды ничтожной |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не создали вас из презренной воды, т.е. из капли семени, |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги |
Created We you not of water despicable, | Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной, |
Created We you not of water despicable, | Не творим ли Мы вас из презренной влаги? |
We said to them, Be despicable apes! | И они решили ловить рыб с хитростью расставляя сети и выкапывая водоемы перед субботой, и собирая из них улов после субботы. Таким образом они ухищрялись против наложенного на них запрета. (и что произошло с ними). |
We said to them, Be despicable apes! | Мы сказали им Будьте обезьянами презренными! |
We said to them, Be despicable apes! | Мы сказали им Будьте обезьянами презренными! . |
We said to them, Be despicable apes! | Мы лишили их милосердия Аллаха, изменили их сердца так, что они стали как презренные обезьяны по характеру, поведению и страстям, от которых люди отворачиваются и которых они отвергают. |
We said to them, Be despicable apes! | Мы же в наказание велели им Пребывайте презренными обезьянами . |
I hate to You, you are despicable! | Я ненавижу тебя, ты подлая! |
As a man, I'm despicable, utterly, completely. | Как человек, я достоин презрения, чрезвычайно, совершенно. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Поистине, Аллах уготовал неверным унизительное наказание! |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Воистину, Аллах приготовил неверующим унизительные мучения. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Но нет греха, если вы не будете сражаться из за болезни или сильного дождя, препятствующего битве. Поистине, Аллах приготовил неверным сильное унизительное наказание! |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Воистину, Аллах уготовил неверным унизительное наказание. |
God has reserved for infidels a despicable punishment | Берите осторожность в отношении себя истинно, неверным Бог приготовил унизительное наказание. |
The mentality of these country people is despicable. | Менталитет местных жителей не вызывает ничего, кроме презрения. |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи (им) (о, Посланник) Да, (все будут воскрешены в День Суда) и вы (о, многобожники) (в тот День) будете униженными! |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи Да, и вы будете униженными! |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи Да, и вы будете унижены! Перечислив доказательства многобожников, Аллах повелел Своему посланнику опровергнуть их лживые заявления и устрашить их вестью об унизительном наказании. |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи Да, и вы будете унижены! . |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи им, о Мухаммад Да, вы будете все воскрешены, униженными и презренными . |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Отвечай Да! И будете вы презренными! |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи им Да! И будете бесчестием покрыты . |
Say thou and verily ye shall then be despicable. | Скажи Да, и при том будете в уничиженном положении . |
We were looking for something that was still despicable. | Мы искали что то, что всё ещё презиралось. amp quot |
My father wouldn't think of doing such a despicable thing. | Мой отец не пошел бы на такой подлый шаг. |
This is despicable. I don't see how my private life... | Не понимаю, чем моя личная жизнь... |
It is indeed a most despicable act, which deserves universal condemnation. | Более того, такие действия заслуживают крайнего презрения и всеобщего осуждения. |
We don t need such a low and despicable local custom and culture! | Нам не нужен такой низкий и презренный местный обычай и такая культура! |
People who don't care making others happy are the most despicable beings! | Люди которые не заботятся о других самые жалкие на свете! |
Princess Iron Fan is really despicable, she gave us a fake fan! | Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер! |
Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter. | Ложь, ложь и много презренной лжи , сказала Уотерс в заявлении в Твиттере. |
Oh and punish now Tugarina despicable for what it ... our city ... took gold. | Ох и накажем теперы Тугарина подлого за то , что он у нашего... города...золото забрал. |
This sort of rogue behavior that keeps people from speaking out is so despicable. | Это поведение мошенников, которое не дает людям откровенно высказывать свое мнение, вызывает только презрение. |