Translation of "despot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Despot - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Was he a democrat or a despot? | Кем он был, демократом или деспотом? |
Despot Đurađ Branković died on December 24, 1456. | Деспот Юрий умер 24 декабря 1456 года в Смеде. |
Despot Lazar suddenly died on January 20, 1458. | 20 января 1458 года Лазарь Бранкович умер. |
Songs of Milosao, son of the despot of Shkodra). | Песни Милосао, сына правителя Шкодера). |
The slave has his pride he agrees to obey only the most vigorous despot. | Раб имеет свою гордость он соглашается подчиняться только самому энергичному тирану. |
The only thing worse is absolute tyranny where you are ruled by a despot. | Единственное, что хуже её, абсолютная тирания, где вами правит деспот. |
A caricature of a despot, he personifies the type of odious adversary whom all democrats want to see defeated. | Карикатура на деспота, он олицетворяет тип ненавистного противника, поражения которому желают все демократы. |
Thomas Palaiologos or Palaeologus ( 1409 12 May 1465) was Despot in Morea from 1428 until the Ottoman conquest during 1460. | Фома Палеолог () (1409 12 мая 1465) византийский деспот Мореи с 1428 года до её завоевания османами в 1460 году. |
Hosni Mubarak, the secular despot who ran Egypt for 30 years until his downfall in 2011, had little time for Hamas. | Хосни Мубарак, который правил Египтом в течение 30 лет и был свергнут в 2011 г., был светским диктатором, не уделявшим особого внимания поддержке Хамас. |
In 1330, the last of his sons by his first marriage died, returning to him the title of Despot of Romania. | В 1330 году умер последний сын Филиппа от первого брака, что вернуло Филиппу титул Деспот Романии . |
Despot Constantine Palaiologos restored the wall again in 1444, but the Turks breached it again in 1446 and in October 1452. | Деспот Константин Палеолог восстановил стену в 1444, но турки вновь её пробили в 1446 и октябре 1452 года. |
Then there is the long tradition of the court jester with license to criticize the despot by sweetening his barbs with jokes. | К этому следует добавить придворных шутов, у которых было право критиковать деспота, развлекая его гостей шутками. |
Franco s son in law, who was also the family doctor, kept the dying despot on life support machines for more than a month. | Зять Франко, который также являлся семейным врачом, держал умирающего деспота на аппарате жизнеобеспечения более месяца. |
In his view, the Roman Empire was to be governed as a divine monarchy with himself as the benevolent despot at its head. | По его мнению, Римская империя должна была управляться как божественная монархия во главе с великодушным деспотом, под которым он подразумевал самого себя. |
Thus, in the view of Olson, The U.S. government had no difficulty in dealing with him, even if he was a hopeless despot. | Батиста опасался, что Баркин станет для него опасным противником и может даже изгнать его с острова. |
So that's when the American man digs out the rake and then goes to the hardware store, or Home Despot, and buys SPBs, | И вот тогда американец находит грабли, идёт в магазин хозтоваров и покупает бумажные пакеты, также известные как Пакеты для глупцов . |
Nothing less than a united position against the despot of Belarus is necessary if Lukashenka and his Russian backers are to be forced to change their ways. | И требуется не меньшее, чем объединенная позиция против белорусского деспота, если мы хотим заставить Лукашенко и тех кто его поддерживает в России изменить свое поведение. |
The European Parliament has consistently denounced Belarus as Europe s last dictatorship, yet EU member governments continue business as usual with Aleksander Lukashenka, the country s wayward and near lunatic despot. | Европарламент постоянно объявлял Беларусь последней диктатурой в Европе, однако правительства стран Евросоюза продолжают как ни в чем ни бывало вести дела с Александром Лукашенко, своенравным и практически невменяемым деспотом страны. |
And that is what this cylinder is, the declaration made by the ruler guided by God who had toppled the Iraqi despot and was going to bring freedom to the people. | И именно ей является цилиндр, декларацией, сделанной правителем, направляемым Господом, который сверг иракского деспота и собирался дать людям свободу. |
A caricature of a despot, he personifies the type of odious adversary whom all democrats want to see defeated. His behavior has been abominable for decades and not only towards his people. | Карикатура на деспота, он олицетворяет тип ненавистного противника, поражения которому желают все демократы. |
CANBERRA Václav Havel, the Czech playwright and dissident turned president, and North Korean despot Kim Jong il might have lived on different planets, for all their common commitment to human dignity, rights, and democracy. | КАНБЕРРА. Вацлав Гавел, чешский драматург и диссидент, ставший президентом, и северокорейский деспот Ким Чен Ир, похоже, жили на разных планетах, настолько сильно отличалось их отношение к человеческому достоинству, правам и демократии. |