Translation of "detest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I detest Tom.
Я ненавижу Тома.
I detest hypocrisy.
Ненавижу лицемерие.
I detest them.
Я их ненавижу.
I detest ironing.
Ненавижу гладить.
I detest ironing.
Терпеть не могу гладить.
We detest them.
Мы их ненавидим.
They detest him.
Они его ненавидят.
They detest her.
Они ненавидят её.
They detest her.
Они питают к ней отвращение.
I detest them.
Я ненавижу их.
I detest pronouns.
Я ненавижу местоимения.
Ye detest that.
Вы ведь почувствовали отвращение.
Ye detest that.
Бойтесь Аллаха!
Ye detest that.
Ведь это вызывает у вас только отвращение. Так пусть же для вас будет таким же отвратительным поношение за глаза.
Ye detest that.
Отвратительно вам это!
Ye detest that.
Захочет кто нибудь из вас есть мясо умершего брата?
Ye detest that.
Конечно, вы чувствуете отвращение от этого!
I detest waiting!
Я не люблю ждать
I detest music.
Я ненавижу музыку.
I detest you!
Вы вернулись изза неё?
I detest you!
Вышвырните её, или я это сделаю!
I detest you.
Я ненавижу вас!
I detest the noise.
Ненавижу шум.
You would detest it.
Разве понравится кому либо из вас есть мясо своего брата, когда он умер?
You would detest it.
Вы ведь почувствовали отвращение.
You would detest it.
Так пусть же для вас будет таким же отвратительным поношение за глаза.
You would detest it.
Отвратительно вам это!
You would detest it.
Вам омерзительно бы это было!
I detest cheap sentiment.
Ненавижу дешевые сантименты.
But I detest August.
Я ненавидела Августа.
I will always detest Tom.
Я всегда буду испытывать к Тому отвращение.
You would surely detest it.
Разве понравится кому либо из вас есть мясо своего брата, когда он умер?
You would surely detest it.
Разве пожелает кто нибудь из вас есть мясо своего брата, когда он умер?
You would surely detest it.
Старайтесь не замечать ошибок своих братьев, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда.
You would surely detest it.
Ведь это вызывает у вас только отвращение.
You would surely detest it.
Вам омерзительно бы это было!
How I detest the dawn.
Я терпеть не могу рассвет.
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
они должны быть скверны для вас мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь
I detest people who tell lies.
Ненавижу людей, которые говорят неправду.
I detest everyone, and everyone detests me.
Я всех ненавижу, и все ненавидят меня.
He said, Indeed I detest your conduct.
(Пророк Лут) сказал Поистине, я деяние ваше презираю .
If you detest it you'll repent afterward.
Если тебе это не нравится, ты потом будешь сожалеть.
MLM We really detest the expression Arab Spring.
КЛМ Мы действительно ненавидим выражение арабская весна .
I detest having to hurry in the morning.
Я ненавижу спешить по утрам.
Get out of my life. I detest you.
Убирайся из моей жизни. Я тебя ненавижу.

 

Related searches : I Detest