Translation of "devilish" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your devilish face.
Твою чертову рожу.
Devilish big, he was.
Удивительный зверь.
It's devilish hard, said Mr. Marvel.
Это дьявольское трудно , сказал г н Marvel.
Gold's a devilish sort of thing.
Золото дьявольская штука.
Jeeves was standing on the horizon, looking devilish brainy.
Дживс стоял на горизонте, глядя дьявольской башковитый.
Do you suppose it's that devilish look you've got?
Думаешь, изза твоей дьявольской красоты?
I'm in a devilish scrape I've been mad, I think.
Я в дьявольские скрести I've было с ума, я думаю.
He was stirring up the folk with his devilish talk.
Смущал речами бесовскими голь перекатную.
This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская,
Things do turn out in a devilish queer fashion, don't they, sir?
Некоторые вещи оказываются в дьявольски странной моде, не так ли, сэр?
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Эта статья в журнале выставила напоказ всему свету его дьявольские деяния.
But one day the evil wizard Gargamel decided on a devilish plan to sabotage smurfdom.
Но однажды злой волшебник Гаргамель составил план, чтобы навредить смурфовскому роду.
A pox on you, Satan, I will not have your devilish fingers mixing my jewels!
А ну брось, Чертенок! Не смей хватать мои драгоценности!
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А их шайтанов братья неверующие и многобожники (таковы, что) (шайтаны) увеличивают для них заблуждение (своими соблазнами) и затем они неверующие не остепеняются продолжают еще больше погружаться в неверие и грехи .
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А братья их усиливают в них заблуждение и затем не сокращают его.
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются. Если же собратья и клевреты дьяволов совершают грех, то они начинают усиливать в них заблуждение и подталкивать их на совершение новых грехов.
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
У братьев шайтана тех, которые не уверовали, шайтан усиливает и увеличивает заблуждение своими соблазнами и наваждениями. И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А их братья поддерживают их в заблуждении и после этого не перестают усердствовать в своих деяниях .
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И их усилия при этом не слабеют.
Even though their (devilish) brothers would like them to continue in error, and would not desist.
А братья их стараются только продлить в них заблуждение, а не укоротить его.
And the nimble gunner with linstock now the devilish cannon touches, and down goes all before them!
Канонир Подносит к пушке дьявольский фитиль. Всё сметено!
Arrogance is directly and indirectly supporting most devilish terrorists in Syria. pic.twitter.com CYpQHXMK3J Khamenei.ir ( khamenei_ir) November 25, 2015
Высокомерие напрямую и не напрямую поддерживает самых дьявольских террористов в Syria.
She was simply a notorious character, dissolute and devilish, but possessed a generous streak which made her popular.
Она была просто пресловутым персонажем, распутной и дьявольской, но обладала известной щедростью , которая сделала её популярной .
Devilish efficient sort of chappie, and looked on in commercial circles as quite the nib! I am amazed!
Devilish эффективной рода парнишка и посмотрел на в коммерческих кругах как весьма пера! Я поражен!
His devilish acts are still continuing even after his death.. you can find them in the hearts of all the mothers, wives and sons!
Его дьявольские деяния продолжаются даже после его смерти... их следы можно найти в сердцах всех матерей, жен и сыновей!
I always used to think that publishers had to be devilish intelligent fellows, loaded down with the grey matter but I've got their number now.
Я всегда думаю, что издатели должны были быть дьявольского интеллектуальные ребята, загруженных вниз с серого вещества, но у меня их количество сейчас.
I pray you all, tell me what they deserve... that do conspire my death... with devilish plots of damned witchcraft... and that have prevailed upon my body with their hellish charms?
Скажите мне, что заслужили те, кто покушается на жизнь мою проклятым колдовством и тело мне бесовским чарованьем истощает?
14 For more detailed criticism of and concerns about the G 8 proposal as it currently stands, see, for example, European Network on Debt and Development (EURODAD) NGO Briefing, Devilish Details Implications of the G7 Debt Deal , 14 June 2005 (http www.eurodad.org uploadstore cms docs Overview_G7_debt_deal.pdf).
14 Более подробную критическую информацию и комментарии в отношении предложения Группы 8 в его нынешнем виде см. , например в European Network on Debt and Development (EURODAD) NGO Briefing, Devilish Details Implications of the G7 Debt Deal , 14 June 2005 (http www.eurodad.org uploadstore cms docs Overview_G7_debt_ deal.pdf).
And they follow what devilish beings used to chant against the authority of Solomon, though Solomon never disbelieved and only the devils denied, who taught sorcery to men, which, they said, had been revealed to the angels of Babylon, Harut and Marut, who, however, never taught it without saying We have been sent to deceive you, so do not renounce (your faith).
И последовали они те, которые отбросили Тору за тем за колдовством , что читали рассказывали шайтаны во время царствования (пророка) Сулеймана. Но не становился неверным Сулейман и (не обучался колдовству), а шайтаны (сами) стали неверными, обучая людей колдовству.
And they follow what devilish beings used to chant against the authority of Solomon, though Solomon never disbelieved and only the devils denied, who taught sorcery to men, which, they said, had been revealed to the angels of Babylon, Harut and Marut, who, however, never taught it without saying We have been sent to deceive you, so do not renounce (your faith).
и они последовали за тем, что читали шайтаны, в царство Сулаймана. Сулайман не был неверным, но шайтаны были неверными, обучая людей колдовству и тому, что было ниспослано обоим ангелам в Вавилоне, Харуту и Маруту.
And they follow what devilish beings used to chant against the authority of Solomon, though Solomon never disbelieved and only the devils denied, who taught sorcery to men, which, they said, had been revealed to the angels of Babylon, Harut and Marut, who, however, never taught it without saying We have been sent to deceive you, so do not renounce (your faith).
Сулейман (Соломон) не был неверующим. Неверующими были дьяволы, и они обучали людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне Харуту и Маруту.
And they follow what devilish beings used to chant against the authority of Solomon, though Solomon never disbelieved and only the devils denied, who taught sorcery to men, which, they said, had been revealed to the angels of Babylon, Harut and Marut, who, however, never taught it without saying We have been sent to deceive you, so do not renounce (your faith).
и последовали за тем, чему учили шайтаны в царстве Сулаймана. Сулайман не был кафиром, кафирами были шайтаны, и они обучали людей колдовству, а также тому, что было ниспослано двум ангелам в Вавилоне Харуту и Маруту.
And they follow what devilish beings used to chant against the authority of Solomon, though Solomon never disbelieved and only the devils denied, who taught sorcery to men, which, they said, had been revealed to the angels of Babylon, Harut and Marut, who, however, never taught it without saying We have been sent to deceive you, so do not renounce (your faith).
(Прельстили их и) повели их за собой шайтаны, Измыслившие (ложь) о царстве Сулеймана, Но нечестивым не был Сулейман, А нечестивыми шайтаны были, Которые людей учили колдовству И тем вещам, что в Вавилоне Были ниспосланы двум ангелам Харуту и Маруту.