Translation of "diabetic gangrene" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's gangrene.
Это гангрена.
You had gangrene.
Имаше гангрена.
I'm diabetic.
У меня диабет.
Tom's diabetic.
Том диабетик.
I'm diabetic.
Я диабетик.
It's gangrene I'm afraid.
Мисля, че е гангрена.
I am diabetic.
У меня диабет.
I'm a diabetic.
Я диабетик.
Tom is diabetic.
Том диабетик.
Tom isn't diabetic.
Том не диабетик.
I'm not diabetic.
У меня нет диабета.
Tom is a diabetic.
У Тома диабет.
Tom is a diabetic.
Том диабетик.
My stepfather was diabetic.
Мой отчим был диабетиком.
She's got an armful of gangrene.
У нее может развиться гангрена.
Henry's own mother was diabetic.
У матери самого Генри был диабет.
This is a diabetic ulcer.
Это диабетическая язва.
They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene.
Умерли от малярии, дизентерии, берибери, гангрены.
I know that Tom is diabetic.
Я знаю, что у Тома диабет.
Tom told me he was diabetic.
Том сказал мне, что у него диабет.
80 of all amputees are diabetic.
80 людей, перенесших ампутацию, диабетики.
Soon gangrene will set in, in those fingers.
У меня рука омертвеет от твоих пальцев.
This is a diabetic ulcer. It's tragic.
Это диабетическая язва. Это ужасно.
Tom told me that he was diabetic.
Том сказал мне, что у него диабет.
Diabetology Focusing on Treatment of Diabetic Complications
Диабетология с направлением на лечение осложнений диабета
It is even more challenging if you are diabetic.
А если вы диабетик, то сделать это ещё труднее.
What I'm about to show you is a diabetic ulcer.
То что я собираюсь показать это диабетическая язва.
A diabetic, Urutau had access to water, controlled by the police.
Больной диабетом Урутау имел доступ к воде, которая находилась под контролем полиции.
and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus
и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
A diabetic has too much sugar in his blood and in his urine.
У диабетиков слишком много сахара в крови и моче.
Tom's foot had to be amputated after it had become infected with gangrene following a severe frostbite.
Из за гангрены, последовавшей за сильным обморожением, ногу Тома пришлось ампутировать.
Marcian died on 27 January 457 of a disease, possibly gangrene, contracted during a long religious journey.
Маркиан умер 27 января 457 года от болезни, возможно, гангрены, развившейся в ходе паломничества.
As soon as I can get close enough, I'll give him a shot of tetanusgas gangrene antitoxin.
Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Every year, thousands of cochlear implants, diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are being implanted in people.
Ежегодно тысячи слуховых аппаратов, инсулиновых насосов, электрокардиостимуляторов и дефибрилляторов вживляются людям.
With the help of penicillin, medicine began to beat the most longstanding diseases previously considered incurable tuberculosis, syphilis, gangrene...
С помощью пенициллина медицина начала справляться с большинством древнейших заболеваний, до этого считавшихся неизлечимыми, туберкулезом, сифилисом, гангреной...
In April 1883, his left foot was amputated because of gangrene, and he died eleven days later in Paris.
19 апреля 1883 года ему ампутировали левую ногу, а через 11 дней он умер в страшной агонии.
Timely and expert treatment of diabetic retinopathy can, and in most cases does prevent loss of sight.
Своевременное и профессиональное лечение диабетической ретинопатии в большинстве случаев позволяет предотвратить потерю зрения.
Those who are seriously injured are at the mercy of all types of infections and gangrene, which can be fatal.
Те, кто получает серьезные увечья, могут стать жертвой всякого рода инфекций и гангрены с возможным смертельным исходом.
It'll have to hurt, you'll have to take it... unless you want to take a chance of gangrene setting in.
Должно быть больно, надо убрать... если не хотите гангрены.
Among the diseases which can develop during this period are dry rot, gangrene, bacterial rots, late blight, silver scurf and skin spot.
К числу болезней, которые могут развиваться в течение этого периода, относятся сухая гниль, формоз, бактериальные гнили, фитофтороз, парша серебристая и ооспороз клубней.
So when I became very, very overweight and started getting diabetic symptoms, my doctor said, 'You've got to be radical.
Так что, когда я очень, очень поправился и у меня появились симптомы диабета, мой врач сказал, Вам надо принять радикальные меры.
In a recent interview with Deutsche Welle Radio Africa (DW), Nuno Dala's sister says her diabetic brother's health is in grave .
В недавнем интервью для Deutsche Welle Radio Africa сестра Нуно рассказала, что здоровье ее больного диабетом брата находится в очень плачевном состоянии.
We discussed, in the prior film, some of the old things that we did, like stents and insulin pumps for the diabetic.
Мы обсудили, в предыдущем фильме, некоторые из старых проектов, которые уже осуществлены, стенты и инсулиновые насосы для диабетиков.
In 2003, grant funding for the Alberta Monitoring for Health Program (a program that provides financial assistance for diabetic testing supplies) was increased.
В 2003 году было увеличено финансирование дотаций по линии Программы контроля за состоянием здоровья (программы, обеспечивающей финансовую помощь для тестирования больных диабетом).
So if someone has blood sugar like this, they're probably diabetic and if someone has blood sugar like this, they should be worried
Так что если кто то как это уровень сахара в крови, они вероятно диабетической и если кто то имеет уровень сахара в крови как это, они должны быть обеспокоены

 

Related searches : Dry Gangrene - Cold Gangrene - Gas Gangrene - Emphysematous Gangrene - Diabetic Ketoacidosis - Diabetic Neuropathy - Diabetic Ulcer - Diabetic Coma - Diabetic Diet - Diabetic Care - Diabetic Feet - Diabetic State