Translation of "diapers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Diapers!
Подгузники!
Some diapers changed.
Некоторые подгузники изменилось.
I need, like, diapers.
Мне нужно, вроде бы, подгузники.
JASON Forget about diapers.
Забудьте о подгузниках.
Is she washing diapers?
Она стирает пелёнки?
Babies means diapers and disposable diapers is not biodegradable and it ruins the nature.
Дети подгузники и памперсы не является биоразлагаемым и портит характер. Прощения?
Changing our diapers, so to say.
Меняли подгузники, так сказать.
'Everything from diamonds to diapers was here.
Здесь было все от бриллиантов до салфеток.
HuggiesHuggies are disposable diapers for infants and toddlers.
Завод производит продукцию для личной гигиены под торговой маркой Huggies.
We do not use diapers because it's not biodegradable.
Мы не используем памперсы, потому что это не биологически Извините, я .!.
And do we want landfills overwhelmed by dirty diapers?
А хотим ли мы, чтобы свалки были заполнены грязными подгузниками?
Did you deliver the diapers to the Children's Hospital?
Ну, как хочешь... Двинулись! Возьмите такси!
I knows you since I put diapers on you.
Я знаю вас с первой пелёнки.
She still poops in her diapers and she can't do calculus.
Она до сих пор пачкает пелёнки и не умеет решать уравнения.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone.
Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
Disposable diapers made life easy for parents, but they killed off diaper delivery services.
Одноразовые подгузники сделали жизнь родителей легче, но они также поставили крест на службах по доставке подгузников.
It s important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers.
Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из за грязных пеленок.
Walmart sells everything imaginable, from diapers, hunting rifles and car batteries, to vacuum cleaners, eggs and milk.
Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока.
So girls get to play with sparkly glitter and bake cakes and changing stinky diapers, how fun!
Девочкам достаются игры с блёстками, выпечка кексов и смены вонючих памперсов, как весело!
It's important that we love babies, and that we not be put off by, say, messy diapers.
Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из за грязных пеленок.
The center has received three women so far, who come for support for milk, clothing, diapers and therapy.
К настоящему моменту центр принял трех женщин, которые приезжают туда для оказания им поддержки, получения молока, одежды, подгузников и ухода.
And, by the way, a recent study shows that mothers prefer the smell of the dirty diapers of their own baby.
И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
The agents stripped the clothes from the men's bodies, inserted suppositories of an unknown nature, placed diapers upon them and dressed them in black overalls.
Комитет отметил, однако, что принятие требуемого заявителем решения о том, что после высылки заявителя в Египет пытки действительно применялись (см.
The agents stripped the clothes from the men's bodies, inserted suppositories of an unknown nature, placed diapers upon them and dressed them in black overalls.
Агенты сняли с мужчин одежду, ввели в них неизвестного типа суппозитории, надели на них памперсы, а затем черные комбинезоны.
As a whole, the group shipped over 100 tons of supplies, including instant ramen, bean sprouts, paper diapers, batteries, flashlights, tea and drinking water, to the Tōhoku region.
В целом Инагава кай переправила свыше 100 тонн груза, включая лапшу рамэн, ростки фасоли, бумажные полотенца, аккумуляторы, фонари, чай и питьевую воду, в регион Тохоку.
And she said Yeah, but she's why I'm here, because she was accused of stealing two diapers and an iron for her baby and still had been in prison.
Она ответила Да, но я здесь из за нее потому что ее обвинили в краже двух подгузников и утюга для своего ребенка и посадили в тюрьму.
Thanks to a legal loophole tolerated by both the Spanish and Moroccan governments, the goods they carry, which could include anything from Red Bull to cheap diapers, are considered personal luggage and are therefore untaxed.
Благодаря пробелу в законодательстве, на который и испанское, и марокканское правительства смотрят сквозь пальцы, переносимые ими товары от энергетического напитка Red Bull до дешевых памперсов считаются личным багажом и свободны от пошлины.