Translation of "did his bit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom bit his lip.
Том прикусил свою губу.
He bit his lip.
Он прикусил губу.
I did do a bit of chiseling.
Я правда раньше был жуликом.
Did Fabrini work evenings quite a bit?
А часто ли мистер Фабрини работал по вечерам?
Well, it did look a bit bleak.
Да, на первый взгляд здесь немного уныло.
Yes, he did fly a bit, didn't he?
Да, он действительно немного пролетел, не так ли?
You did quite a bit of lookin' yourself.
Мало ж вы сделали.
Here's his first bit of advice.
Во первых, Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг
Boat got a bit dinged up, so did I.
Лодку немного покарежило, меня, впрочем, тоже.
Well he did a little bit better than free.
Ну, у него получилось несколько лучше, чем бесплатно .
Tom said Mary's dog bit his hand.
Том сказал, что собака Мэри укусила его за руку.
Tom said Mary's dog bit his leg.
Том сказал, что собака Мэри укусила его за ногу.
And here's his second bit of advice.
И во вторых Мы с радостью вас поддержим, парни, если вы жизнеспособны
It wasn't a bit like his photograph.
Он совсем не был похож на фото в газете.
They did that, and watch a little bit of this.
Они это сделали, посмотрите немного.
The bank knew a bit, the doctor knew a bit, the tax authority knew a bit, but they did not all talk to one another.
Некоторую информацию имел банк, кое что знал доктор, кое что налоговые органы, но все они не общались друг с другом.
Tom is a bit short for his age.
Том низковат для своего возраста.
Tom is a little bit like his father.
Том немного похож на отца.
Tom bit his tongue while he was talking.
Том прикусил язык, когда говорил.
Tom said that Mary's dog bit his hand.
Том сказал, что собака Мэри укусила его за руку.
Tom said that Mary's dog bit his leg.
Том сказал, что собака Мэри укусила его за ногу.
His hair's a bit long in the back.
Помоему, у него волосы на затылке длинноваты.
Better not mention his name on Spanish Bit.
Лучше не упоминайте его имя!
Just wet his lips a bit, Miss Carroll.
Смочите ему губы, мисс Кэрролл.
that bit of looking glass that did it. I told you.
А всё из За того разбитого зеркала.
He is also a little bit more hunched over, his head is a little bit lower that that of his friend Achilles.
Аякс в больше степени наклонен вперед, его голова располагается ниже головы его друга, Ахилла.
We also did some carries, so that affects things a little bit.
Мы взяли четвёрку и умножили её на каждую из n цифр верхнего числа. Вообще то мы выполнили ещё и несколько переносов, которые тоже считаются операциями.
Because we did a little bit of work here that involved the
Потому что мы сделали немного работы здесь, что участие
Oh, it's a bit of luck, the war coming when it did.
О, повезло всетаки, война пришла вовремя.
He says his family thinks he's a bit mad.
Он говорит, что его семья считает его немного чокнутым .
I was a bit flustterd with his sudden comment.
Я немного растерян от его внезапного комментария.
His liver was a bit squeamish during the night.
Сегодня ночью его немного беспокоила печень.
Yeah, yeah, he got the bit in his teeth.
Да, да, он закусил удила.
Boat got a bit dinged up, so did I. I blogged about it.
Лодку немного покарежило, меня, впрочем, тоже.
Now the really clever bit is what they did with the cardboard waste.
И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона.
Actually I did. I needed something catchier than A Little Bit O Agnes.
Я бы никогда не назвала своё шоу 'Готовим с Агнес'.
Did you think that too, that there was there a bit of like,
Вы тоже так думаете, что было там немного, типа
Very similar to what we just did, but a little bit more complex.
Очень похож на то, что мы только что демонстрировали, но немного сложнее.
Tom brushed a bit of dirt off of his hat.
Том счистил немного грязи со шляпы.
I think maybe he's got the bit in his teeth.
Похоже, он закусил удила.
He is perhaps a bit troubled in his business affairs.
Оо, он, вероятно, несколько стеснен в средствах.
We did get it to work eventually, after tweaking a bit here and there.
Мы подправили программу, и в конце концов она заработала.
Did you like his music? No, did you?
Тебе понравилась его музыка? Нет. А тебе?
He did his best.
Он приложил все усилия.
Tom did his best.
Том сделал всё от него зависящее.