Translation of "difficulties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Difficulties Encountered | a) Возникающие трудности |
Technical difficulties | ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные |
Financial difficulties | В. Финансовые трудности |
Difficulties and Solutions | Проблемы и решения |
the difficulties that | трудности, с которыми страны |
Meanwhile, internal difficulties worsened. | Тем временем, внутренние проблемы накалялись. |
The difficulties are immense. | Однако есть множество трудностей. |
Difficulties with finding jobs... | Проблемы с трудоустройством... |
We encountered many difficulties. | Мы столкнулись со множеством сложностей. |
He overcame many difficulties. | Он преодолел множество трудностей. |
There will be difficulties. | Будут сложности. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы. |
Difficulties, suggestions and prospects | Трудности, предложения и перспективы |
Difficulties, constraints and solutions | Трудности, ограничения и решения |
Certain difficulties persist, however. | Однако определенные трудности все же сохраняются. |
Obstacles, difficulties and infringements | b) Препятствия, трудности и нарушения |
Positive effects and difficulties | Позитивные моменты и трудности |
She doesn't make difficulties! | Не ломается! Какая славная девушка! |
What are the legal difficulties? | Каковы связанные с этим юридические трудности? |
Of course, immense difficulties remain. | Конечно же, остаются огромные сложности. |
I am in financial difficulties. | У меня финансовые трудности. |
He got over the difficulties. | Он преодолел трудности. |
He got over the difficulties. | Он преодолел сложности. |
He got over his difficulties. | Он преодолел свои затруднения. |
They couldn't cope with difficulties. | Они не могли справиться с трудностями. |
I am often in difficulties. | У меня часто бывают затруднения. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли кое какие непредвиденные трудности. |
Some unexpected difficulties have arisen. | Возникли непредвиденные трудности. |
I'm aware of the difficulties. | Я осознаю трудности. |
I'm aware of the difficulties. | Я осведомлён об этих трудностях. |
I'm aware of the difficulties. | Я осведомлена об этих трудностях. |
We may experience some difficulties. | Мы можем столкнуться с некоторыми затруднениями. |
This assignment presents many difficulties. | Это задание представляет большие трудности. |
He succeeded, despite the difficulties. | Он преуспел, несмотря на трудности. |
Difficulties encountered and assistance required | В. Встретившиеся трудности и требующаяся помощь |
There are also practical difficulties. | Здесь также встречаются практические трудности. |
Unfortunately, those difficulties are many. | К сожалению, эти трудности не единичны. |
However there are practical difficulties. | Однако здесь существуют практические трудности. |
Africa's difficulties must be addressed. | Выступления |
Few States reported specific difficulties. | О конкретных трудностях сообщили лишь некоторые государства. |
(v) Recruitment and retention difficulties | v) Трудности, связанные с набором и удержанием персонала |
There were also legal difficulties. | С другой стороны, возникают трудности правового характера. |
I don't have any difficulties... | Всё нормально... |
Difficulties in coordination with processes | Трудности в координации процессов |
Relations with Brazil expose other difficulties. | Отношения с Бразилией обнажают другие трудности. |