Translation of "dip" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dip Brush
Кисть
And dip.
И наклон.
Hey, Dip.
Ремонт скоро закончится.
Double Dip Days
Дни двойной рецессии
Oh. And... dip.
И... наклон.
And another dip.
И... ещё один наклон.
Don't dip it.
Прекрати играться
There's your dip, mate.
То је твоје купање, другар.
A dip... and sock!
Макнула..
Stop talkir such dip!
Хватит этих разговоров!
I recommend you dip your clutch.
Советую нажать на сцепление.
Hey, guys, let's grab a dip.
Все время к нему ходит.
I'm going in for a dip.
Здравствуйте.
Let's dip into this instead, huh?
Давай лучше окунёмся вот в это.
Let's take a dip, you'll relax.
Давай искупаемся и ты успокоишся
Avoiding double dip recession will be difficult.
Избежать двойной W образной рецессии будет очень трудно.
A Double Dip Recession for the US?
Двойной спад в США?
She loves to dip donuts into tea.
Она любит обмакивать баранки в чай.
Guacamole is a dip made from avocados.
Гуакамоле это соус, который делают из авокадо.
Bip, Chip, Rip, Zip, Lip and Dip.
Бип, Чип, Рип, Зип, Лип и Дип (непереводимая игра слов).
I will dip one in ordinary water.
Я опускаю ее в обычную воду.
May I dip my bread in it?
Мам, можно я покрошу туда хлеб?
Let's take a dip in that pond.
Давай поплаваем в том водоеме
I could dip some bread in it.
Сейчас выпьем.
How to Avoid a Double Dip Global Recession
Как избежать двойной глобальной рецессии
There's that dip there for the 1918 flu.
резко падает во время пандемии гриппа 1918 го,
Really, completely. Don't dip your toe in it.
По настоящему полностью, не пробуя сначала окунуть туда только палец ноги...
There is a dip there, from 2001 to 2003 a dip when our sales, over a three year period, were down 17 percent.
В период с 2001 2003 наблюдается спад спад, когда наши продажи на протяжении трех лет снизились на 17 .
Dip into it and the piranhas will eat you.
Окунитесь в него и пираньи съедят вас.
You oughta take a dip in the falls yourself.
Тебе бы следовало окунуться в водопад.
The European Union is just emerging from a double dip (and in some countries a triple dip) recession, and some member states are in depression.
Европейский союз только поднимается из двукратной (а в некоторых странах и трехкратной) рецессии, а некоторые государства, входящие в него, находятся в депрессии.
Most pundits dismiss the possibility of a double dip recession.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии.
Can we dip into the consumer side a little bit?
Эй, мы можем обратится в сторону потребителя немного?
The point is to dip the meat in the yolk.
Самым вкусным будет обмакнуть мясо в желток.
You dip in a corner. The fluid goes into the center.
он обмакивается краешком, жидкость проникает в центр,
Taking a dip to stay cool under the unforgiving midday sun.
Купание помогает сохранять прохладу под палящим полуденным солнцем.
Sing and dance and dip them in bronze, if you like!
Пойте, пляшите, макайте их в бронзу, коли хотите!
There are also now two reasons to fear a double dip recession.
Также сегодня есть две причины опасаться двукратного увеличения глубины рецессии.
We do not think that this points to a double dip recession.
Мы не считаем, что это приведёт к повторному экономическому спаду.
If we have money problems we can always dip into our savings.
Если у нас будут проблемы с деньгами, мы всегда можем рассчитывать на наши сбережения.
It is made in DIP 40 and PLCC 44 pins encapsulated versions.
Выпускалась в корпусах DIP 40 и PLCC 44.
However, the year reviewed recorded another small dip of 1.2 per cent.
Однако в рассматриваемом году было вновь отмечено небольшое уменьшение объема на 1,2 процента.
You just dip stick that is like a piece of filter paper.
Окунём туда полоску фильтровальной бумаги.
Now, observe. I dip the other in our new grade .. of sparkling ..
Теперь я опускаю бумагу в наш новый...
Dip the apple in the brew. Let the Sleeping Death seep through!
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.