Translation of "disembarked" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Three people disembarked. | Из него вышло три человека. |
Four people disembarked. | Из него высадились четыре человека. |
Twenty people disembarked. | Из него высадились 20 человек. |
Approximately 8 troops disembarked. | Из него высадилось около 8 военнослужащих. |
Twelve persons in civilian clothes disembarked. | Из вертолета вышли 12 человек в штатском. |
Several military and civilian personnel disembarked. | Из него вышли несколько военных и гражданских лиц. |
The first stop was disembarked in Rize. | Первая остановка была в Ризе. |
Three people disembarked and boarded a waiting car. | С вертолета высадились три человека, которые сели в ожидавший их автомобиль. |
The passengers from New York disembarked long ago. | Все прилетевшие из Нью Йорка уже прошли. |
The helicopter flew to Zenica, where it landed, and 10 passengers disembarked. | Этот вертолет летел в Зеницу, где он приземлился и из него вышло 10 пассажиров. |
Upon landing at Tuzla, four patients one civilian and two soldiers disembarked. | Когда он приземлился в Тузле, из него высадились четыре больных, одно гражданское лицо и два солдата. |
Passengers disembarked, and the helicopter took off again a few minutes later. | Из вертолета вышли пассажиры, и через несколько минут он вновь поднялся в воздух. |
Joseph was waiting for me when I disembarked from a commuter taxi one afternoon. | Джозеф ждал меня, когда я однажды днём вышла из пригородного такси. |
The helicopter landed 30 kilometres south west of Sarajevo and 20 to 30 people disembarked. | Этот вертолет приземлился в 30 км к юго западу от Сараево, и из него высадились 20 30 человек. |
On August 14, 1892, he disembarked in Santander, where he continued his journey to Spain via train. | 14 августа1892 года он высадился в Сантандере, откуда продолжил путь на поезде до Мадрида. |
Passengers 167 passengers flew on the Istanbul to Paris leg, and 50 of them disembarked in Paris. | На нём летели 167 пассажиров, из которых 50 высадились в Париже. |
The ships entered the Egyptian waters and the troops of the Seventh Crusade disembarked at Damietta in June 1249. | Корабли вошли в египетские воды, и войска крестоносцев высадились в Дамьетте в июне 1249 года. |
He was beheaded in front of his wife and children, who were on the ship from which he had just disembarked. | Повстанцы были разбиты 15 января 47 до н. э. у Мареотийского озера, при бегстве царь Птолемей утонул в Ниле. |
United Nations military observers observed an MI 8 helicopter (registration T9 HAA) landing at the Visca heliport, where four passengers (one soldier, two women and one child) disembarked. | Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций видели, как на вертолетную площадку Виссы совершил посадку вертолет МИ 8 (регистрационный номер Т9 НАА), где из него высадились четыре пассажира (один солдат, две женщины и один ребенок). |
NATO fighter aircraft made visual contact with an MI 8 helicopter with blue stripes, flying 10 kilometres south of Gorni Vakuf, which later landed 15 kilometres west of Jablanica where an undetermined number of passengers disembarked. | Истребители НАТО установили визуальный контакт с вертолетом МИ 8 с голубыми полосами на фюзеляже в 10 км к югу от Горни Вакуфа. Вертолет затем приземлился в 15 км к западу от Ябланицы, и из него вышло неустановленное количество пассажиров. |
9. On 13 April 1993, at 1300 hours, Iraqi forces were observed being disembarked from an Iraqi IFA vehicle at the geographic coordinates of 428 048 on the map of Khosravi, south of border pillar 53 2 in no man apos s land. | 9. 13 апреля 1993 года в 13 ч. 00 м. иракские военнослужащие были замечены в тот момент, когда они покидали иракский военный автомобиль в точке с географическими координатами 428 048 по карте Хосрави, к югу от пограничного столба 53 2 в нейтральной полосе. |