Translation of "disposable tableware" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disposable - translation : Disposable tableware - translation : Tableware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're disposable. | Они одноразовые. |
New tableware, new curtains, and the tablecloth's also new to me. | Новая посуда, новые занавески... |
They are often disposable. | Часто используется на боевых ножах. |
(a) Clothing, shoes, underclothes, bedding and kitchen and tableware that are in use. | а) Одежда, обувь, белье, постельные принадлежности, кухонная и столовая утварь, находившиеся в употреблении. |
We don't have disposable resources. | У нас нет одноразовых ресурсов. |
We don't have disposable species. | У нас нет одноразовых биологических видов. |
And we don't have disposable people either. | И одноразовых людей у нас тоже нет. |
And we don't have disposable people, either. | И одноразовых людей у нас тоже нет. |
HuggiesHuggies are disposable diapers for infants and toddlers. | Завод производит продукцию для личной гигиены под торговой маркой Huggies. |
Whenever possible, refuse single use and disposable plastics. | В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. |
In May 2011, Accor announced plans to auction residual historic assets of Wagons Lits, including posters and tableware. | В мае 2011 г. Accor объявил о планах продажи исторических реликвий Wagons Lits, включая плакаты и посуду. |
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. | Семейный располагаемый доход составляет около 60 национального дохода Китая, а уровень сбережений семей приближается к 30 располагаемого дохода. |
The reduction in tax collection can increase disposable income. | Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы. |
The reduction in tax collection can increase disposable income. | Снижение налогов может увеличить чистый доход. |
Wealthier households contribute up to 5 of their disposable income. | Более богатые домохозяйства отчисляют до 5 от располагаемого ими дохода. |
And it's the idea that we don't have disposable anything. | И это идея того, что нам не надо ничего одноразового. |
A furniture, car, finally, tableware ... 191 lt br gt 00 18 21,628 amp gt 00 18 24,983 lt br gt Gasilov | А мебель, автомобиль, наконец, посуда... Гасилов |
It was kind of disposable, so I said no thank you. | Джон понимает , что изменить будущее невозможно . |
He might see a microscope, a lab coat, and disposable gloves. | Он может увидеть микроскоп, халат и перчатки валяющиеся. |
They followed the Masahuay river for 170 miles, where they found an Inca warehouse with quantities of gold and the Inca's tableware. | Они прошли реку Масауай и через 170 миль обнаружили склад инков с большим количеством золота и столовых приборов для сервировки императорского стола. |
Fifthly, the optimum use of disposable resources must be made a priority. | В пятых, оптимальное использование расходуемых ресурсов необходимо сделать приоритетной целью. |
They are making clear that women, even powerful female superheroes, are basically disposable. | Они дают понять, что женщины, даже могучие супергероини, по существу одноразовые. |
For individuals with high monthly mortgage payments relative to their disposable income, the US government will share with the creditor bank the cost of reducing the monthly payment to 31 of disposable income. | В отношении людей, чьи ежемесячные ипотечные платежи являются высокими по отношению к их доходам, американское правительство разделит с банком кредитором затраты на сокращение их ежемесячных платежей до 31 от располагаемого дохода. |
However, the music was often derided at the time as being silly and disposable. | Тем не менее, музыка часто высмеивалась в то время за простоту и однодневность. |
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. | долл. Семьи с низкими и средними доходами получат дополнительную прибавку к своему располагаемому доходу. |
These taxes will not normally appear as deductions in the calculation of disposable income. | При расчете располагаемого дохода такие налоговые вычеты, как правило, не учитываются. |
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between strata. | Аналогичным образом значительное неравенство в уровнях чистого дохода (в денежном и товарном выражении) наблюдается между городами, поселками и деревнями. |
Babies means diapers and disposable diapers is not biodegradable and it ruins the nature. | Дети подгузники и памперсы не является биоразлагаемым и портит характер. Прощения? |
Disposable diapers made life easy for parents, but they killed off diaper delivery services. | Одноразовые подгузники сделали жизнь родителей легче, но они также поставили крест на службах по доставке подгузников. |
He saw it as a source of disposable masses, a human reservoir for totalitarian movements. | Он видел в этом источник человеческой предрасположенности к тоталитарному движению. |
Lower oil prices and job creation, it was thought, would boost disposable income and consumption. | Считалось, что снижение цен на нефть и создание рабочих мест, будет стимулировать доступный доход и потребление. |
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. |
The album's cover features a photograph of a globe taken with a disposable Kodak camera. | Обложка альбома представляет собой фотографию глобуса, сделанную на одноразовую камеру Kodak. |
However, the problem is that this energy takes a significant component of their disposable income. | Однако проблема состоит в том, что на оплату пользования этой энергией уходит значительная часть располагаемого дохода этого населения. |
The 2002 03 HIES revealed disparity of disposable income between male and female headed households. | Данные ОДРДХ за 2002 03 год свидетельствуют о неравенстве в уровнях чистого дохода между домашними хозяйствами, возглавляемыми мужчинами и женщинами. |
For example, if the upper bound value of the first decile in a country (adjusted disposable income basis) is 2 000, all the adjusted disposable incomes lower than 200 (10 of 2000) may be adjusted to 200. | Например, если верхнее значение первого дециля в стране (по показателю скорректированного располагаемого дохода) 2 000 долл., то все значения скорректированного располагаемого дохода ниже 200 долл. |
Similarly, broadening the range of available savings instruments could raise household disposable income and increase consumption. | Подобным образом, расширение разнообразия доступных инструментов для сбережения средств могло бы увеличить располагаемый доход семьи и потребление. |
As a result, the household savings rate has risen from zero to 4 of disposable income. | В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4 наличного дохода. |
Currently, 70 of the country s disposable income is in the hands of 5 of the population. | На настоящий момент, 70 доходов находится в распоряжении 5 населения. |
The low income threshold was 50 per cent of the median (disposable) income of all households. | Пороговый уровень низких доходов был установлен на уровне 50 от среднего (располагаемого) дохода всех домохозяйств. |
The explanation for this is that, when measuring the disposable income of agricultural households using accounts based on agricultural households as institutional units, the presence of such subsidies and concessions will be reflected in the level of disposable income. | Это объясняется тем, что при измерении располагаемого дохода сельских домохозяйств на основе счетов, в которых такие домохозяйства рассматриваются в качестве институциональных единиц, наличие подобных субсидий и льгот отражается на размере располагаемого дохода. |
Australian household debt over the past decade has soared from 55 to 130 of personal disposable income. | В Австралии долг в области жилья вырос за последние десять лет с 55 до 130 в процентном отношении к личным доходам граждан. Этот показатель возрос практически вдвое и достиг отметки 180 в Нидерландах, где средняя величина займа достигает 110 относительно стоимости домов. |
Australian household debt over the past decade has soared from 55 to 130 of personal disposable income. | В Австралии долг в области жилья вырос за последние десять лет с 55 до 130 в процентном отношении к личным доходам граждан. |
The next stage is to account for current transfers, widely interpreted, and thus arrive at disposable income . | Этот доход либо расходуется на потребление, либо превращается в сбережения. |
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between urban and rural areas. | Аналогичным образом большие различия существуют в уровнях чистого дохода (доход в денежном выражении плюс доход в товарном выражении) между городскими и сельскими районами. |
Related searches : Porcelain Tableware - China Tableware - Plastic Tableware - Disposable Material - Disposable Camera - Disposable Packaging - Disposable Items - Disposable Razor - Disposable Cup - Disposable Device - Disposable Bag - Disposable Diaper