Translation of "diversions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

their hearts set on diversions.
с беспечными (к Корану) сердцами Они заняты всякими пустыми мирскими делами и потехами, и не размышляют о Коране .
He shunned the details of government, for they interfered with his diversions.
Он избегал распоряжений правительства, поскольку они противоречили его затеям.
It is such diversions that influence the need for United Nations reform.
Именно благодаря таким отвлекающим от настоящего дела дискуссиям возникла необходимость проведения реформы Организации Объединенных Наций.
One source interviewed by myself claimed that there are no major diversions for other uses.
Согласно заявлению одного из источников, с которым я беседовал лично, в значительных объемах эта помощь для других целей не используется.
His sprawling website offers plenty of diversions, and it spans the history of the Internet itself.
Его обширный веб сайт имеет множество разделов и рассказывает историю самого Интернета.
However, Gaddafi left behind a heavy burden, a legacy of tyranny, corruption and seeds of diversions.
Однако Каддафи оставил за собой тяжёлое бремя, наследие тирании, коррупции и предпосылок к диверсии.
Road closures and bus diversions are in place and motorists have been advised to avoid the area.
На месте перекрыты дороги и изменены маршруты автобусов, а водителям порекомендовали объезжать этот район.
One source whom I interviewed claimed that there are no major diversions for other uses. Other sources disagree.
Другие источники выразили свое несогласие с этим утверждением.
The Government of Indonesia had established a precursor control task force to monitor and control distribution and possible diversions of precursors.
Правительство Индонезии создало целевую группу по контролю над прекурсорами в целях мониторинга и контроля распределения и возможной утечки прекурсоров.
law enforcement measures especially targeting statutory diversions addressed at young offenders, in order to avoid their progression into the criminal justice system.
Руководящим принципом этой новой классификации является целевая группа населения по предположениям относительно сопряженного с ней риска злоупотребления психотропными веществами, а не общая цель или содержание меры профилактического вмешательства, как было раньше.
In the same vein, calls for dialogue and attempts to impose a Special Envoy on the parties were diversions designed to slow the process further.
Точно так же призывы к диалогу и попытки навязать сторонам специального посланника преследуют цель отвлечь внимание и еще больше замедлить процесс.
, Eindhoven University of Technology, Faculty of Mathematics and Computing Science Martin Gardner, Squaring the square, in The 2nd Scientific American Book of Mathematical Puzzles and Diversions.
7, 312 340, 1940 Gardner Martin , Squaring the square, in The 2nd Scientific American Book of Mathematical Puzzles and Diversions.
I understood you to say that you reported to our plant ill... and you're here in Berlin indulging in diversions... which are very much beyond your means?
Если я правильно понял, вы взяли больничный? А сами в Берлине позволяете себе то, что вам не по карману?
For culinary diversions, be sure to order the Vienna classic Wiener Schnitzel in one of the many traditional Viennese restaurants and follow up with an Apfelstrudel (apple strudel).
В кулинарных изысканий не забудьте заказать классический венский шницель в одном из многочисленных традиционных венских ресторанов, с последующим яблочный штруделем.
Commentators were also amused that one of the only diversions of the day was expressed with regard to... the hour of prayer, some Committee members feeling that the Constituent Assembly clock was wrong.
Комментаторов, кстати, позабавил тот факт, что одно из немногих разногласий дня возникло вокруг... времени для молитвы, поскольку некоторые члены комитета посчитали, что часы Учредительного собрания были неправильно настроены.
He saw that the Slav question had become one of those fashionable diversions which, ever succeeding one another, serve to occupy Society he saw that too many people took up the question from interested motives.
Он видел, что славянский вопрос сделался одним из тех модных увлечений, которые всегда, сменяя одно другое, служат обществу предметом занятия видел и то,что много было людей, с корыстными, тщеславными целями. занимавшихся этим делом.
The report also provided an analysis of trends in seizures, illicit trafficking and diversions involving precursors, thereby assisting Governments in their efforts to prevent the diversion of those substances for use in illicit drug manufacture.
В докладе также приводится анализ тенденций в таких областях, как изъятия, незаконный оборот и утечка прекурсоров, который служит подспорьем для правительств в их усилиях по предотвращению утечки этих веществ для использования в незаконном изготовлении наркотиков.
And, because sex scandals are always interesting to read about certainly compared to yet another undeclared war, or a bailout that created jobs costing an estimated 850,000 each they will always be useful diversions. Citizens attention can be channeled away from, say, major corporate theft and government malfeasance toward narratives involving two hapless individuals (and their wives and children, who are usually suffering quite enough without the media s heavy breathing).
Внимание граждан, например, от крупной корпоративной кражи или от незаконных действий правительства можно отвлечь с помощью новости о двух незадачливых любовниках (и их супругах и детях, которые обычно достаточно страдают и без придыхания средств массовой информации).