Translation of "divvy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bighearted divvy.
Как великодушно.
Let's divvy up.
Разделим деньги.
Let's decide now how we're going to divvy up.
C 00FFFF Давайте прямо сейчас решим, как будем делиться.
Of course, they don't like me quite enough to... kind of divvy up what they got way too much of.
Конечно, они меня не настолько любят, чтобы как бы поделиться тем, чего у них слишком много.
The only losers would be the 25,000 rich farmers who currently divvy up 3 4 billion in government handouts each year.
Потеряли бы лишь 25000 богатых фермеров, ежегодно получающих от властей США 3 4 млрд. долларов в виде субсидий.
We divvy up the stream of payments on these home loans further into tranches of varying risk, compensating holders of the riskier kind with higher interest rates.
Мы делим поток платежей по этим жилищным ссудам на доли с переменным риском, в качестве компенсации повышая ставки для владельцев более рисковых частей.
Then we enable these loans to be pooled and packaged into securities that can be sold to investors, reducing risk in the process. We divvy up the stream of payments on these home loans further into tranches of varying risk, compensating holders of the riskier kind with higher interest rates.
Затем мы предоставляем этим займам возможность объединения в общий фонд и распределения в пакеты ценных бумаг, которые могут быть проданы вкладчикам, попутно сокращая риск.