Translation of "do some travelling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Do some travelling - translation : Some - translation : Travelling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Travelling, that's what I do. | Просто гулять. Как я. |
Travelling. | Путешествия. |
Travelling | Путешествия |
I do a lot of travelling. Sakai does cause me to do a travel. | Я много путешествую из за Sakai. |
Some concerned the possibility of travelling to America, my studies, love and life. | Некоторые касались возможности поездки в Америку, моей учёбы, любви и жизни. |
Do you guys love each other? You're on vacation travelling the world? | Вы, ребята, друг друга любите? ... ...Вы в отпуске, путешествуете, так ведь? |
I'm travelling alone. | Я путешествую один. |
I'm travelling alone. | Я путешествую одна. |
I was travelling. | Я путешествовал. |
I hate travelling. | Я ненавижу разъезды. |
I am travelling. | Я путешествую. |
I I'm travelling. | П п путешествую. |
Travelling for pleasure | Удовольствия от путешествия |
The travelling circus. | Странствующий цирк. |
Travelling alone, huh? | Путешествие в одиночку, да? |
Travelling by yourself? | Путешествуете одна? |
You've been travelling. | Вы путешествовали? |
We are travelling together. | Мы вместе путешествуем. |
I don't like travelling. | Я не люблю путешествовать. |
Are you travelling together? | Вы путешествуете вместе? |
Travelling in the region | Поездки внутри региона |
Are you travelling, too? | Ты тоже едешь? |
Travelling is easy these days. | В наши дни легко путешествовать. |
She's travelling around the world. | Она путешествует вокруг света. |
I hate travelling by subway. | Ненавижу ездить в метро. |
She's travelling around the world. | Она путешествует по миру. |
Buddhism is a travelling religion. | (Ж1) Буддизм распространен не только там. |
Travelling musicians entertaining the folks. | Путешествующие музыканты, развлекающие людей. |
People don't like travelling salesmen. | Люди не любят коммивояжеры. |
Where are you travelling from? | Откуда же вы едете? |
You're Mrs. Monier's travelling companion? | Вы и есть напарник мадам Моньер? |
He's travelling with us now. | Он едет вместе с нами. |
Do I need to know about export regulations if I am travelling with my instrument? | Нужно ли мне знать о правилах вывоза, если я путешествую со своим инструментом? |
Do I need to know about export regulations if I am travelling with my instrument? | Нужны ли лицензии на вывоз некоммерческим организациям? |
Was he travelling on official duty..? who was he travelling with from his ministry or gov't? | Был ли его визит в Корею официальным? Сопровождал ли его кто то из правительства и министерства? |
My father is used to travelling. | Мой отец привык путешествовать. |
She was afraid of travelling alone. | Она боялась путешествовать одна. |
Tom is travelling around the world. | Том путешествует вокруг света. |
Travelling around cathedrals in East Moravia | Изучение храмов восточной Моравии |
I am travelling under Soviet orders. | Меня надолго не задержат. Я следую по советскому удостоверению. |
He is travelling to Paris tonight. | Сегодня ночью он едет в Париж. |
He knows some among you will be sick, and some will be travelling over the earth in search of the bounty of God, and some fighting in the way of God. | Знает Он, что будут из вас больные и другие, которые ударяют землю, выискивая милости Аллаха, и другие, которые сражаются на пути Аллаха. |
He knows some among you will be sick, and some will be travelling over the earth in search of the bounty of God, and some fighting in the way of God. | Он знает, что среди вас будут больные, что одни странствуют по земле в поисках милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха. |
He knows some among you will be sick, and some will be travelling over the earth in search of the bounty of God, and some fighting in the way of God. | Ведь Он узнал, что есть среди вас больные, которым трудно проводить ночь в поклонении, что некоторые из вас странствуют по земле по делам торговли или по другим делам, ища милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха ради возвышения Его Слова. |
He knows some among you will be sick, and some will be travelling over the earth in search of the bounty of God, and some fighting in the way of God. | Он ведает о том, что среди вас есть больные, что некоторые из вас странствуют по земле в поисках милостей Аллаха, а иные сражаются на пути Аллаха. |
Related searches : Do Some - Do Some Hiking - Do Some Math - Do Some Cooking - Do Some Reading - Why Do Some - Do Some Workout - Do Some Sums - Do Some Gardening - Some Do Not - Do Some Networking - Do Some Changes - Do Some Research