Translation of "dodging" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dodging - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A simple ball dodging game | Простая игра в уклонение от шариков |
A simple ball dodging game | Простая игра в уклонение от шариковName |
Addictive rock dodging greeblie killing platform game | Захватывающий платформер с уклонением от камней |
l've been dodging her for a month now. | Я в течение месяца избегал ее. |
Michel and I ran all over England dodging air raids. | Сеньора! |
You were dodging all over the place like a snipe I mean, don't you know, dodging all over the place, and we couldn't get at you. | Вы были уклонение повсюду, как кулик Я хочу сказать, разве вы не знаете, уворачиваясь от всех за место, и мы не могли получить на вас. |
Thirty years later, she published her last, dodging bullets on the front lines of World War I. | Три десятилетия спустя Нелли написала свой последний журналистский репортаж, уворачиваясь от пуль на линии фронта Первой мировой. |
Australia took advantage of Timor Leste's weakness and is now dodging its international obligations over the disputed marine border. | Австралия воспользовалась слабостью Тимора Лешти и на настоящий момент увиливает от своих международных обязанностей в вопросе обсуждаемой морской границы. |
I don't know how much trouble you're used to but I hope you've had plenty of practice dodging it. | Я не знаю, в каких переделках ты побывала, но надеюсь, в этой борьбе ты приобрела достаточно опыта. |
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport. | Но она научилась мастерски уворачиваться от общения с ними, и каждый раз, встречаясь с ними, она устанавливала великолепный контакт. |
Kleist's drawings are dynamic and at times dramatic In one panel, Omar runs through the crowded streets of Mogadishu, dodging religious hardliners from al Shabab. | Рисунки Клайста динамичны и временами драматичны на изображении Омар бежит сквозь толпу по улицам Могадишо, уклоняясь от религиозных сторонников Аль Шабаба . |
Based on the situation, the player can interact with aspects of their environment kicking down a ladder, jumping out of a window, or dodging an enemy attack. | Исходя из ситуации, игрок может взаимодействовать с различными аспектами окружающей среды спускаться по лестнице, выпрыгивать из окна или уклоняться от вражеской атаки. |
All through the rainy night he had added to my misery with his unfailing cheerfulness and family stories while we'd been running, dodging, jumping fences, soaked to the skins we were trying to save. | Всю дорогу он терзал меня непробивной веселостью и историями о своей семейке пока мы бежали, прятались, лезли через заборы, промокнув до нитки, пытаясь спасти свою шкуру. |
Rumor has it the couple has set February 8 or 9 for the wedding. Others say that Sarkozy has already outsmarted the media by secretly marrying in the Elysee Palace, even as he was dodging wedding questions. | Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля. Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе. |
And decent mirth and all that sort of thing are all right, but I do bar dancing on tables and having to dash all over the place dodging waiters, managers, and chuckers out, just when you want to sit still and digest. | И достойной веселье и все такое прочее все в порядке, но я баре танцуют на Таблицы и того, чтобы тире повсюду уклонение официантов, менеджеров и chuckers выход, когда вы просто хотите, чтобы сидеть на месте и переварить. |
Company, from the tills of shops and inns doors standing that sunny weather entirely open money had been quietly and dexterously making off that day in handfuls and rouleaux, floating quietly along by walls and shady places, dodging quickly from the approaching eyes of men. | Компания, от кассы магазинов и гостиниц двери стоял, что солнечная погода полностью открытые денег было тихо и ловко решений с этого дня в горсти и столбиков, плавучие спокойно вдоль по Стены и тенистых местах, уворачиваясь от быстро приближается глазах людей. |
At last, after much dodging search, he finds the Tarshish ship receiving the last items of her cargo and as he steps on board to see its Captain in the cabin, all the sailors for the moment desist from hoisting in the goods, to mark the stranger's evil eye. | Наконец, после долгих уклонение поиска, он находит Фарсис корабль получения последнего предметы его груз, и, как он ступает на борт, чтобы увидеть его Капитан в салоне, все Моряки на данный момент отказаться от подъемно в товары, чтобы отметить дурного глаза незнакомца. |
Related searches : Tax Dodging - Draft Dodging - Dodging Bullets - Fare Dodging