Translation of "doubtless" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Doubtless, without a doubt.
Без всякого сомнения.
Doubtless you have heard the news.
Ты несомненно уже слышал новости.
The whale is doubtless the largest animal in creation.
Кита, без сомнения, самое крупное животное в создании .
Lo! he doubtless is your chief who taught you magic!
Поистине, он Муса , однозначно, ваш старший, который научил вас колдовству.
Lo! he doubtless is your chief who taught you magic!
Он знал, что чародеи прежде никогда не встречались с Мусой и никогда не видели его. Он также знал, что они не способны творить чудеса, а лишь занимаются колдовством, запугивая и околдовывая людей своими загадочными деяниями.
Lo! he doubtless is your chief who taught you magic!
Воистину, он старший из вас, который научил вас колдовству!
As you are doubtless saying, the odds are against me.
Как вы, несомненно, говорит
As you are doubtless saying, the odds are against me.
Как вы, несомненно, понимаете, обстоятельства против меня.
Doubtless, such changes will be difficult for the CCP to accept.
Несомненно, КПК будет трудно принять подобные изменения.
Doubtless there were windows left open, it was a sultry night.
Блестяще! Конечно, окна были открыты, ночь выдалась душная...
Structural reforms, to root out corruption and crony capitalism, were doubtless overdue.
Структурные реформы, направленные на искоренение коррупции и приятельского капитализма , несомненно, запоздали.
Other economies were doubtless possible in that area and should be discussed.
Несомненно, в этой области возможна дополнительная экономия, и это следует обсудить.
Though we have never met, we are related, as you doubtless know...
Хотя мы никогда не виделись, нас связывают узы родства
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force.
Несомненно, их понимание усугубления признаков отличалось от понимания целевой группы.
Highly respected blogger Greg Jericho doubtless thinks we need to follow the money
Очень уважаемый блогер Грег Джерико думает, что мы без сомнения должны идти по следам денег
Russia was doubtless freer than ever before, in virtually all respects, good and bad.
Россия в то время без всяких сомнений была свободнее, чем когда либо практически во всех аспектах, и в хороших, и в плохих.
Doubtless enjoying greater popularity, but with similarly opaque structures, are the Bulgarian student organizations.
Несомненно, самой большой популярностью пользуются болгарские студенческие организации, но при этом они имеют неопределенную структуру.
They must have been introduced at the time of the Rurik Princes, and doubtless by force.
Тоже ввели ее, может быть, при уделах, но, наверно, ввели силою.
Most academic scientists doubtless hope that formal countermeasures like these will hold back the forces of Mammon.
Большинство университетских ученых, несомненно, полагают, что такие формальные меры противодействия смогут сдержать натиск мамоны.
Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know.
Он (т. е. Муса), несомненно, ваш предводитель, который обучил вас колдовству!
Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know.
Верно он над вами набольший, который выучил вас волшебству скоро вы узнаете...
Education has been severely jeopardized and the psychological consequences for the most vulnerable age groups are doubtless incalculable.
Серьезной опасности подвергается система образования и, без сомнения, не поддаются учету психологические последствия для самых уязвимых возрастных групп.
Even in the absence of organic injury, the thoughts of these individuals should doubtless be considered exceptional anomalies.
Я попробую попроще. Даже при отсутствии физических ранений, мысли этих личностей... без сомнения представляют из себя редкие аномалии.
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
This doubtless runs counter to the fundamental provisions of the United Nations Charter, in particular Article 49, which states
Это, безусловно, идет вразрез с основными положениями Устава, в частности со статьей 49, согласно которой
He has his duty to do, and doubtless will have evolved some laborious plan for getting you to safety.
У него свое задание. Он разработал сложный план, чтобы вы были в безопасности.
Further research will doubtless provide more detailed and reliable information about the kinds of policies that add to people s happiness.
Дальнейшие исследования, несомненно, предоставят более подробные и надежные данные о политике, которая повышает степень счастья людей.
It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
Не полезно хвалиться мне, ибо я приду к видениям и откровениям Господним.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
(125 6) С плачем несущий семена возвратится с радостью, неся снопы свои.
Finally, developments in the wider region will doubtless impact upon Bosnia and Herzegovina over the next few months and years.
Наконец, события в регионе в целом будут вне всякого сомнения влиять на ситуацию в Боснии и Герцеговине в ближайшие несколько месяцев и лет.
The protest presented would doubtless have a clear legal effect, based on the content, objective and form of the act.
Направленный протест, несомненно, имеет ясные правовые последствия, которые обусловливаются содержанием, целью и формой этого акта.
And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week.
И, несомненно, научная общественность всего мира сейчас проводит аналогичную работу в связи с атаками прошлой недели.
After which I placed Tracy on her bed and promptly returned down here to you two, which doubtless you remember.
Бесполезно, Майк. Потом я отнёс Трейси на кровать в её комнате и сразу вернулся к вам двоим, что, уверен, ты помнишь.
You doubtless realise that, in the event of his continuing in this belief, you will be deprived of your parish.
Вы без сомнения понимаете, что, если он продолжит в это верить, вы будете лишены своего прихода.
Doubtless, many of the people who were killed emigrated there looking for a better life and probably felt they were safer.
Без сомнения, многие из тех, кто был убит, эмигрировали туда в поисках лучшей жизни и, вероятно, они чувствовали себя в большей безопасности.
There was doubtless an element of sour grapes vis à vis specific high cost duty stations, which FICSA found quite unacceptable.
Здесь, несомненно, присутствует элемент злопамятства в связи с некоторыми местами службы с высокой стоимостью жизни, который ФАМГС считает неприемлемым.
Both verdicts were doubtless calculated, as a famous Chinese proverb puts it, to kill some chickens in order to scare the monkeys.
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, убив нескольких кур, напугать обезьян .
This is doubtless an attempt to deflect attention from Fujimori's own crimes perpetuated from 1990 to 2000, before he fled to Japan.
Это, несомненно, попытка отвлечь внимание от собственных преступлений Фуджимори, совершенных им в период с 1990 по 2000 год, до того, как он бежал в Японию.
That power, envisaged in Articles 26 through 29 of the Statute, doubtless made it possible to resolve the case swiftly and efficiently.
Применение этого права, предусмотренного статьями 26 29 Статута, позволило быстро и эффективно урегулировать этот спор.
The Legal Subcommittee would doubtless continue with its tradition of successfully dealing with the important tasks entrusted it by the international community.
Юридический подкомитет, несомненно, будет и впредь верен своей традиции, эффективно осуществляя важные задачи, возложенные на него международным
We can build lots of other words on each of these bases, like doubtful and doubtless, or doublet, and redouble, and doubloon.
Мы можем построить множество других слов на каждой из этих баз, как doubtful и doubtless , или doublet , и redouble , и doubloon .
I now by instinct followed the streets that took me waterward, for there, doubtless, were the cheapest, if not the cheeriest inns.
Я теперь инстинктом следуют улицы, которые взяли меня waterward, ибо там, без сомнения, были дешевые, если не cheeriest гостиниц.
In the complexion of a third still lingers a tropic tawn, but slightly bleached withal HE doubtless has tarried whole weeks ashore.
В цвет лица третьего все еще задерживается tawn тропический, но слегка отбеленные вдобавок, он, несомненно, замешкался целые недели на берег.
(Pharaoh) said Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic!
Сказал Разве вы уверовали в Него, прежде чем я разрешил вам он, конечно, ваш старший, который научил вас колдовству, и вы узнаете.
(Pharaoh) said Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic!
Фараон, порицая колдунов за то, что они уверовали в Господа Мусы без его разрешения, и угрожая им, сказал, что, несомненно, Муса их учитель, у которого они учились колдовству.