Translation of "downstream" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Downstream - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further downstream, sir. | Дальше, вниз по течению, сэр. |
Relax and float downstream ... | Для альбома Sgt. |
Meuse, downstream from Venlo. | Млз вниз по течению от Венло. |
Pripyat, downstream of Vydoumka wharf. | Припять, ниже пристани Выдумка. |
Living Downstream and Having Faith. | Жизнь по течению и С верой . |
Tom floated downstream on a raft. | Том плыл вниз по течению на плоту. |
New construction downstream from first site. | Новое строительство вниз по течению от первого места. |
Loire, downstream from Haudaudine bridge on the Madeleine branch and downstream from Pirmil bridge on the Pirmil branch. | Эмс от линии, пересекающей реку Эмс рядом с входом в гавань Папенбург между насосной станцией Димер и началом дамбы в Хальте до линии, соединяющей купол церкви в Делфзейле и маяк в Кнокке. |
Pivdenny Buh, downstream of Mykolaiv sea port. | Южный Буг, ниже Николаевского морского порта. |
Maritime Scheldt (downstream of Antwerp open anchorage). | Морская Шельда (вниз по течению от якорной стоянки в Антверпене). |
Facility B (downstream processing and storage installations) | Индивидуаль ные объекты |
So small input upstream, big result downstream. | Небольшое воздействие идет вверх, большие результаты падают вниз. |
Our rivers swept thousands of dead bodies downstream. | Наши реки несли вниз по течению тысячи мертвых тел. |
Way downstream we have the International Criminal Court. | Дальше по схеме находится Международный Уголовный Суд. |
I wish a peach would come bobbing downstream. | Я бы хотел, чтобы течением принесло персик. |
Este, from downstream Buxtehude lock to the Este barrage. | Эсте от шлюза в Букстехуде вниз по течению до плотины на Эсте. |
Because everybody is downstream, downwind of whatever is done. | А ведь эффект почувствуют все, любое действие влияет на всех. |
He isn't crazy enough to head downstream, is he? | Он не так безумен, чтобы пойти вниз по течению. |
(c) On waterways for which downstream and upstream are defined | с) На водных путях, в отношении которых определены понятия вниз и вверх |
(a) On waterways for which downstream and upstream are defined, | а) на водных путях, в отношении которых определены понятия вниз и вверх , |
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. | Участников можно задействовать прямо или косвенно, на ранних или последующих этапах. |
The raftsmen were oblivious of the strange cargo they piloted downstream. | Плотовщики не знали, какой жуткий груз они везут вниз по реке. |
Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount. | Прибыль наркоторговцев в дальнейшем составит почти в 20 раз больше этой суммы. |
Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end. | Газпром заявил, что строительство должно начаться в других странах, расположенных далее по маршруту газопровода, к концу года. |
CstF binds to a GU rich region further downstream of CPSF's site. | CstF связывается с GU богатым участком РНК ниже сайта связывания CPSF. |
At the downstream front the vehicles accelerate to the free flow speed. | На заднем фронте кластера машины могут ускоряться вплоть до свободного потока. |
c) prevent excessive abstraction, to the benefit of downstream communities and States. | c) недопущение чрезвычайного забора воды, учитывая потребности населения и государств, находящихся в низовьях рек. |
Considerable potential exists for the development of downstream mining and metallurgical industries. | В этом регионе существует значительный потенциал для развития горнодобывающей и металлургической промышленности. |
And the Athabasca River drains downstream to a range of Aboriginal communities. | Эти огромные болота токсических отходов строятся без облицовки и прямо на берегах реки Атабаски. |
The very downstream access Gazprom wants in Europe is the EU s trump card. | Сам доступ к распределительным сетям в Европе, который хочет получить Газпром , является козырем ЕС. |
The very downstream access Gazprom wants in Europe is the EU s trump card. | Сам доступ к распределительным сетям в Европе, который хочет получить quot Газпром quot , является козырем ЕС. |
By blocking a river's flow, dams prevent silt from reaching the downstream basin. | Перегораживая плотиной реку, мы препятствуем переносу ила, в результате чего он не доходит до бассейна в низовьях реки. |
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves. | Экономия за счет эффективности научных кругов происходит по нисходящей линии от деятельности самих университетов. |
When it happens, you are significantly depleting the blood flow going downstream from there. | Давайте я нарисую кровь. |
What are the downstream consequences then, when female pattern heart disease is not recognized? | Каковы же последствия того, что женский вариант болезней сердца не распознаётся? |
Schwinge, from the foot bridge downstream of Güldenstern bastion at Stade to the Schwinge barrage. | Швинге от пешеходного моста, расположенного вниз по течению от бастиона Гюльденштерн в Штаде, до плотины на Швинге. |
In return the government entity expects, for example, improvement in hydrological services for downstream companies. | Взамен данные органы власти рассчитывают, например, на то, что это позволит улучшить систему гидрологических услуг со стороны компаний, расположенных вниз по течению. |
So ischemia is deprivation of blood flow and oxygen downstream from this right over there. | Вот эти артерии. и голубые трубочки вены. |
There is a need to have an integrated water management policy (upstream and downstream solidarity). | Существует необходимость в разработке интегрированной политики использования водных ресурсов (солидарности верховьев и низовьев). |
Then it turned out that some of the bodies had washed away downstream, escaping the propellers. | Дальше оказалось, что некоторые трупы все таки уплывают вниз по течению, не попав под винты. |
To realize its full potential, there has to be adequate downstream capacity to back it up. | Чтобы раскрыть весь его потенциал, надо дополнить его адекватными возможностями последующих технологических звеньев. |
Each full time worker accounts for approximately 20 tonnes of production including upstream and downstream activities. | Каждый работник, занятый полный рабочий день, включая смежные виды деятельности, производит около 20 тонн продукции. |
What we need downstream is a great power enabled what I call that Sys Admin Force. | Дальше по схеме нам нужна огромная сила я назову её Сила Системного Администратора. |
difficulty in finding inputs at fair prices lack of technology downstream monopolies lack of credit facilities. | контролировать) требуют специальных знаний для того, чтобы иметь с ними дело, и они гораздо более многочисленны, чем в промышленности. |
It should facilitate further incorporation of Gazprom into the EU market through market liberalization and downstream integration. | Он должен способствовать дальнейшей интеграции quot Газпрома quot на рынок ЕС путем либерализации рынка и его интеграции в распределительную сеть. |
Related searches : Downstream Side - Downstream Effect - Downstream Customer - Downstream Activities - Downstream Demand - Downstream System - Upstream Downstream - Downstream Industries - Downstream Supplier - Downstream Applications - Downstream Operations - Downstream Merger - Further Downstream - Downstream Target