Translation of "drafts for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First drafts, second drafts.
Первые черновики, вторые черновики.
drafts
Черновики
drafts
Черновики
Drafts
Черновики
drafts
Тип пересылки по умолчанию
Drafts folder
Папка черновиков
Drafts folder
Папка черновиков
Well, we must watch out for the drafts.
Нужно поосторожнее со сквозняками.
The folder Drafts
Каталог Черновики
The Drafts folder
Каталог Черновики
Save entry in drafts
Сохранить в черновиках
Message Save in Drafts Folder
Сообщение Сохранить в папке Черновики
There were many pre drafts.
Было много предварительных проектов.
Drafts of the script for the film Citizen Kane to be put up for auction.
Черновики сценария фильма Гражданин Кейн выставят на торги.
Typical requests are for reviews of existing legislation and for drafts of new legal instruments.
Типичные просьбы заключаются в проведении обзора существующего законодательства и разработке проектов новых юридических документов.
49. The two drafts represented a good basis for consideration of the matter.
49. Эти два проекта закладывают хорошую основу для изучения данного вопроса.
Both drafts were subject to Task Force review.
Оба проекта подлежали рассмотрению в Целевой группе.
These drafts articles need not be presented here.
Необходимость в представлении здесь этих проектов статей отсутствует.
November interim secretariat drafts compilation and synthesis, editing
ноября временный секретариат готовит и редактирует проект документа о компиляции и обобщении
Drafts for a new Criminal Code and a new penitentiary law are currently under consideration.
В настоящее время обсуждаются проекты нового уголовного кодекса и нового пенитенциарного законодательства.
The TEDTalks you hear are seldom the speakers' first drafts.
То, что вы слышите с трибуны TED, редко является первым черновиком докладчиков.
The drafts will be submitted by the Government to the National Assembly for consideration in the future.
Указанные законопроекты будут вынесены правительством на рассмотрение Национального собрания.
Success is at hand with the merger of the relevant drafts.
С объединением соответствующих проектов уже достигнут определенный успех.
The second reading of both drafts should be completed by 1995.
Рассмотрение во втором чтении этих двух проектов следовало бы завершить в 1995 году.
The drafts should address the rules that need to be changed.
В проекте следует охватить правила, в которые необходимо внести изменения.
An Amendment Group was created to prepare the necessary drafts. 47
Для подготовки необходимых проектов была создана Группа по поправкам 47 .
Handler, who wrote eight drafts of the script for Sonnenfeld, was replaced by Robert Gordon in May 2003.
Хэндлера, который написал восемь вариантов сценария для Зонненфильда, заменили на Роберта Гордона в мае 2003 года.
After being discussed for years and going through countless drafts, was passed by the National Assembly in 2002.
После длившихся несколько лет обсуждений и рассмотрения бесчисленных проектов в 2002 году Закон был принят Национальной ассамблеей.
Drafts are currently in preparation for maritime transport within the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL).
В ЮНСИТРАЛ полным ходом идет разработка проектов в области морских перевозок.
In both the first and the second drafts, constitutional amendments provide for the courts to be independently responsible for their budgets.
Как в первом, так и во втором проектах конституционных поправок предусматривается независимая ответственность судов за свои бюджеты.
Opens the Composer for editing the active article you can only use this in the Outbox and Drafts folders.
Открывает редактор, для изменения текущей статьи. Вы можете использовать это только в папках Исходящее и Черновики.
Early drafts of the gender identify law called for removing the judge from this step to make the process easier.
В первых проектах закона о гендерной идентификации предлагалось исключить участие судьи на этом этапе, что позволило бы упростить процесс смены пола.
Early drafts for the film were written by William Nicholson and Richard LaGravenese while Francis Lawrence was scheduled to direct.
Первый сценарий для фильма был написан Ричардом Лагравенезе и Уильямом Николсоном, а Френсис Лоуренс должен был стать режиссёром.
22. Efforts to improve the legal position in Poland continue and, after 1993, drafts for new legal regulations were prepared.
22. Работа по укреплению правопорядка в Польше продолжается, и после 1993 года были подготовлены проекты новых нормативных актов.
Convinced of the relevancy of the message conveyed by those drafts and in accordance with its commitment to a culture of dialogue for peace, we hope that the sixtieth session of the General Assembly will adopt the drafts by consensus.
Убежденные в актуальности содержания этих проектов и руководствуясь своей приверженностью культуре диалога на благо мира, мы надеемся, что шестидесятая сессия Генеральной Ассамблеи одобрит эти проекты консенсусом.
Drafts of Letters Sent by Christopher Plantin and Jan Moretus I, 1579 1590
Drafts of Letters Sent by Christopher Plantin and Jan Moretus I, 1579 1590
The records clearly show that those wartime drafts directly influenced the Universal Declaration.
Документы ясно указывают на то, что разработанные в военное время проекты оказали непосредственное влияние на Всеобщую декларацию.
The two drafts should be submitted to the Committee at its fifth meeting
Эти два проекта должны быть представлены Комитету на его пятом совещании
The right to due process is further reinforced in the drafts for the new Criminal Code and Code of Criminal Procedure.
В проектах нового уголовного кодекса и уголовно процессуального кодекса было еще более усилено право на надлежащее судебное разбирательство.
Both drafts of the constitutional amendments include a proposal to abolish the death penalty.
Оба проекта конституционных поправок содержат предложения об отмене смертной казни.
Although much activity is under way to draft legislation to reform administrative law, these drafts are unlikely to be adopted for years.
Хотя предпринимаются усилия по разработке законадательства, реформирующего административное право, эти разработки вряд ли будут приняты в ближайшие годы.
(b) The agreed drafts, as amended, will be made available to the Executive Body for its consideration at its twenty third session
b) согласованные проекты с внесенными поправками будут представлены на рассмотрение Исполнительного органа на его двадцать третьей сессии
It is in these areas, however, that the constitutional drafts emerging in Brussels are wanting.
Это, кстати, те самые области, в которых так нуждаются проекты конституции, создаваемые сейчас в Брюсселе.
The Secretariat requested any comments on the drafts to be submitted by 16 June 2004.
Секретариат попросил предоставить любые комментарии по проектам до 16 июня 2004 года.
The Working Party may wish to take note, discuss and provide comments on both drafts.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению, обсудить и прокомментировать оба проекта.

 

Related searches : Drafts Drawn - Prepare Drafts - These Drafts - Checks, Drafts - Drafts Email - Prior Drafts - Prevent Drafts - Free Of Drafts - Drafts Of Documents - Away From Drafts - For For - For - For For Example