Translation of "drains" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Drains. | Водостоки. |
Brains Drains Are Good for You | Утечка мозгов это благо для вас |
(a) bunding, covering of drains and | v) состояния испарения и |
bunding, covering of drains and capping procedures. | (а) методы нейтрализации |
We have no electricity, no water, no drains. | Нет ни электричества, ни воды, ни канализации. |
There is no electricity and only 70 percent have drains. | Здесь нет электричества и только в 70 процентов домов имеется канализационная система. |
The Chumysh is long, and it drains a basin of . | Длина 644 км, площадь бассейна 23 900 км². |
In Chile the river drains an area of 2,350 km². | В Чили река имеет площадь бассейна 2 350 км². |
The drains smell and the stones speak the language of centuries. | Запах от стоков и камни говорят на языке веков. |
And suddenly you see how the blood drains from your mom s cheeks. | И вдруг видишь, как у мамы отливает кровь от щек. |
The length of the river is , and it drains a basin of . | Длина 950 км, площадь бассейна 32,3 тыс. |
The lake drains into the Gulf of Finland via the Kymi River. | Первоначально сток из озера осуществлялся в Ботнический залив через долину современной реки . |
The river drains into Miramichi Bay in the Gulf of St. Lawrence. | Река течёт в сторону города Мирамиши, где впадает в залив Мирамиши. |
It is 704 km long and drains an area 49,840 square km. | Длина реки 704 км, бассейн 49 840 км². |
If your water drains away, who will bring you pure running water? | Кто ниспошлет вам воду, которую вы пьете и которой вы поите свой скот и орошаете свои сады и поля? Это риторический вопрос, ответ на который предельно ясен, ибо никто, кроме Всевышнего Аллаха, не в силах сделать это. |
And the Athabasca River drains downstream to a range of Aboriginal communities. | Эти огромные болота токсических отходов строятся без облицовки и прямо на берегах реки Атабаски. |
And they converge into this channel here, which drains into this region. | Они все объединяются в этот канал вот здесь, который течет в этот регион. |
Many times I woke up in drains, many times in empty lots, | Много раз я просыпался в канавах, на пустых участках земли. |
The river has a total length of , and drains an area of over . | Река имеет длину 120 км и площадь бассейна более 1200 кв. |
It drains through Six Mile Lake and the Newhalen River into Iliamna Lake. | Вытекающая из него река Newhalen River впадает в озеро Илиамна. |
These services include runway repairs, cleaning of drains, runway sweeping and trade work. | Сюда входят ремонт взлетных полос, чистка дренажных систем, подметание взлетных полос и уборка помещений. |
They say it drains people of their strength and vitality until they die. | Говорят, он отнимает у людей силы и волю к жизни, и этим их губит... |
It lies to the east of the Kikori River, into which it eventually drains. | Находится к востоку от реки Кикори, в которое впоследствии сбрасывает свою воду. |
The Salt River is a river in the U.S. state of Kentucky that drains . | Солт () река в штате Кентукки, США левый приток реки Огайо. |
In some countries, worries about educational competition and brain drains have led to outright academic protectionism. | В некоторых странах обеспокоенность образовательной конкуренцией и утечкой мозгов привела к неприкрытому академическому протекционизму. |
And determine the policies we want, instead of passively accepting miles of box drains and hampers. | Нам нужно определить, кого мы хотели бы видеть у руля вместо того, чтобы пассивно получать бесплатные пирожки предвыборных кампаний. |
It ultimately drains through the Winnipeg River, Lake Winnipeg and the Nelson River into Hudson Bay. | В конечном итоге, воды этой реки через озеро Виннипег и реку Нельсон впадают в Гудзонов залив. |
Plot While in the bathroom, Bart notices that the water in the sink always drains counterclockwise. | В ванной, Барт замечает, что вода в раковине всегда стекает против часовой стрелки. |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Скажи (о, Пророк) (многобожникам) Думали ли вы о том, что если вода ваша (которую вы пьете) уйдет в глубь (земли), кто (кроме Аллаха) даст вам родниковую воду? |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Скажи Видите ли вы, если вода ваша окажется в глубине, кто придет к вам с водой ключевой? |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Скажи Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой, если ваша вода уйдет под землю? . |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Спроси Скажите мне, если вода уйдёт под землю, и вы никак не сможете достать её, кто же, помимо Аллаха, придёт к вам с ключевой, чистой водой, доступной всем желающим? |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Спроси Как вы думаете, кто даст вам родниковую воду, если вдруг вода у вас уйдет под землю ? |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Скажи Вы видите коль утренней зарею Уйдут от вас под землю питьевые воды, Кто повелит прозрачному ключу пролиться к вам? |
Say, Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water? | Скажи Как думаете если у вас завтра вода скроется в землю то есть ли кто, который дал бы вам источник текучей воды? |
African institutions of higher learning suffered from financial shortfalls, brain drains, deteriorating infrastructures and technological marginalization. | Высшие учебные заведения Африки испытывают нехватку финансовых средств, теряют лучшие кадры в результаты утечки умов, не имеют современной материальной и технической базы. |
And then Seattle decided to use it to get citizens to clear out clogged storm drains. | Затем и Сиэтл решил использовать это приложение, чтобы горожане чистили забившиеся дождевые сливы. |
Water drains out of the basin through underground waterways that descend below the level of the lake floor. | Вода уходит из бассейна через подземные протоки, находящиеся ниже уровня озера. |
Watershed The Willamette River drains a region of , which is 12 percent of the total area of Oregon. | Площадь бассейна реки Уилламетт составляет 29 730 км² (12 от всей территории штата Орегон). |
A watershed area of 929 square kilometres drains into the lake, of which 126.4 are the water body. | Площадь водосбора 929 квадратных километров, из которых 126,4 являются водоемом. |
Finally, when all that is set and done, it all drains into one thing, one final renal vein. | Венозная кровь отводится почечной веной. |
It is fed by the Clark Fork River and the Pack River, and drains via the Pend Oreille River. | Озеро подпитывается реками Кларк Форк (Clark Fork River) и Пэк (Pack River) и является истоком реки Пенд Орейл (Pend Oreille River). |
It attacks Samus and nearly drains all of her energy before it realizes who she is, and then departs. | Личинка Metroid нападает на Самус и отнимает у неё почти всю энергию, потом, поняв кто перед ней отпускает её. |
Many of us think that compassion drains us, but I promise you it is something that truly enlivens us. | Многие из нас думают, что сострадание истощает, но я уверяю вас, что на самом деле оно придает нам сил. |
Forcing them to set aside assets for collateral purposes only drains capital that could be used for long term investment. | Заставляя их замораживать активы для дополнительного обеспечения, регулятор лишь уменьшит потоки капиталов, которые могли бы быть использованы для долгосрочных инвестиций. |