Translation of "draw up law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Draw one, wrap up two. | Давай один, и два с собой. |
Draw up surveys in Therion format | Составляйте карты в формате Therion |
I'm gonna draw them up there. | Я укажу их сверху. |
How to draw up the statutes | Как разработать устав |
Did you draw up the will? | Ты составлял завещание? |
We'll draw it up in detail. | А мы разработаем детали. |
So let's draw it up for ourselves. | Давайте нарисуем его и у себя. |
How to draw up a business plan | Как разработать бизнес план |
We will draw up a contract immediately. | Мы подпишем контракт прямо сейчас. |
Come in, Mollie. Draw up a chair. | Что ж, входи, Молли, передохни. |
Yes, you can draw up my Will. | Да, не могли бы вы оформить завещание? |
h) Draw up and strengthen legal literacy programmes | h) разрабатывать и укреплять программы распространения правовой грамотности |
to Draw up a Draft Treaty or Convention | проекта договора или конвенции о создании |
(e) Draw up legal instruments for collective security | е) разработки правовых механизмов коллективной безопасности |
Actually, let me just draw 15 up here. | Собственно, здесь вверху отмечу 15. |
Annie, why don't you draw up a chair? | Энни, почему бы тебе не присесть? |
File suit right away. Draw up the papers. | Идите и подготовьте все документы. |
Yeah. In the meantime, I'll draw up the papers. | А я пока займусь бумагами. |
The will you encouraged Jim's mother to draw up. | Завещание, которая мама Джима написала с вашей подачи. |
I always lock up when I draw the curtains. | Абсолютно, сэр. Я всегда запираю окна и задергиваю портьеры. |
They draw near who follow after wickedness. They are far from your law. | (118 150) Приблизились замышляющие лукавство далеки они от закона Твоего. |
They draw nigh that follow after mischief they are far from thy law. | (118 150) Приблизились замышляющие лукавство далеки они от закона Твоего. |
The Secretary General should draw up an agenda for development. | Генеральному секретарю следует подготовить quot повестку дня для развития quot . |
The Committee shall draw up its own rules of procedure. | Комиссия выработает свои внутренние правила процедуры. |
Soule's crowd has sewed up the law courts. Law? | У Сула куплены суды |
So, let me draw the molecules that make up the surface | Итак, давайте я нарисую молекулы, из которых состоит поверхность. |
Should we draw up papers, or is a handshake good enough? | Оформим на бумаге или достаточно будет рукопожатия? |
Go to Petatlan and bring Counsellor Figueroa to draw up will. | Отправляйся в Петатлан.. ..и позови адвоката Фигероа |
I'll draw. Let's draw. | Аз казвам да теглим чоп. |
Draw up regional instruments for the promotion and protection of indigenous peoples. | 46. Разработка региональных документов, предусматривающих поощрение и защиту прав коренных народов. |
He want to draw it going straight up through the point P. | Он хочет прочертить линию, идущую прямо наверх через точку P. |
I could draw it up here, or there it does not matter. | И мы уже можем написать уравнение для прямой, частью которой являются наши медианы. |
The Tacis technical dissemination project How to draw up a business plan. | Вы найдете список адресов на следующей странице |
(1) See the TDP brochure How to draw up a Business Plan . | (1) См. Брошюру ПРТИ Как составить бизнес план . |
Draw, draw kladovochku! Oh, you! | Ничья, ничья кладовочка! Эх ты! |
Let me draw a hydrogen here that goes straight up, not up really to the side over here. | Здесь атом водорода вверху, вернее сбоку. |
Report of the Third Meeting of the Group of Experts to Draw up | Доклад третьего совещания Группы экспертов по подготовке проекта |
of the Third Meeting of the Group of Experts to Draw up a | Препроводительное письмо Председателя третьего совещания Группы экспертов |
The Identification Commission may draw up rules of procedure to facilitate its work. | Для содействия своей работе Комиссия по идентификации может выработать правила процедуры. |
So let's draw a little dotted line up here at y equals 2. | Нарисуем небольшую пунктирную линию в y 2. |
Each Member State will also draw up a programme of cost effective measures. | Каждая страна член также будет должна составить программу экономически эффективных мер. |
ICRC observed that the United Nations Congress on Public International Law would enable it to draw attention to the relation between international humanitarian law and public international law in general. | 155. МККК отметил, что конгресс Организации Объединенных Наций по международному публичному праву позволит ему привлечь внимание к связи между международным гуманитарным правом и международным публичным правом в целом. |
Draw | Стрит |
Draw | 5 долларов |
Draw | Нарисовать |
Related searches : Draw Up - Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Guidelines - Draw Up Plans - Draw Up Budget - Draw Up Contracts - Draw Up Regulations - Draw Up Accounts