Translation of "drive train bearing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bearing - translation : Drive - translation : Drive train bearing - translation : Train - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Can you drive a train? | Ты умеешь управлять поездом? |
I'm helping to drive the train. | Куда ты? Я помогу управлять поездом. |
Well, it's too late for the train, so you'll have to drive in with me. | Вы уже не успеете на поезд, поэтому поедете со мной на машине. |
Exploitation of gold bearing and tin bearing products | Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов |
BEARING IN MIND | УЧИТЫВАЯ |
They're bearing down! | Они погружаются! |
Bearing what flag? | С каким флагом? Без флагов, сэр. |
Train | Поезд |
Bearing can be unbearable. | Выносить что либо может быть невыносимо. |
bearing a humbled look. | (и) взоры (будут) смиренными. |
They crying... howling... bearing... | Они плачут... рыдают... терпят... |
Drive. | Водить машину |
Drive | Носитель информации |
Drive | ДискQFileDialog |
Drive. | Поехали. |
Drive! | Прокатиться! |
Drive. | Ну, поехали! |
Drive. | Поедем. |
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. | Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой. |
The train was run into by a passenger train. | Двое погибших ехали в поезде без билета. |
By train | Железнодорожное сообщение |
train station | Кнопка печати |
Train Valley | Тренировочная долинаName |
Train Clock | Comment |
The train! | Сеня, поезд пошёл! |
Train depot? | Трампарк? |
Train, guys! | Поезд, чуваки! Пошли! |
Your train! | Фритц! Ваш поезд. |
Our train? | Наш поезд? |
Night train. | Ночной поезд. |
A train? | Что, поезд? ! |
The train! | На поезде! |
Train fare? | Билеты на поезд? |
A train! | Поезд! |
Choochoo train! | Чучупоезд! |
Which train? | Какой поезд? |
The train. | А вот и поезд! |
First train! | Первый вагон! |
That is why we train police officers, we train judges, we train public prosecutors around the world. | Именно поэтому мы готовим полицейских, проводим обучение судей и государственных обвинителей по всему миру. |
I'm too tired to drive. Could you drive? | Я слишком устал, чтобы вести машину. Вы не могли бы повести? |
I'm too tired to drive. Could you drive? | Я слишком устал, чтобы вести машину. Ты не мог бы? |
It's a drive, it's a basic mating drive. | Это основная движущая сила для нахождения партнёра. |
Bearing 020 degrees. The landfall bearing 020 degrees, straight ahead of you, gentlemen is England. | Джентльмены, прямо перед вами Англия. |
Beware of Greeks bearing gifts. | Бойся данайцев, дары приносящих. |
How's Miss Scarlett bearing up? | Как мисс Скарлетт? |
Related searches : Drive Bearing - Drive Train Parts - Drive By Train - Drive Train System - Direct Drive Train - Drive End Bearing - Drive Shaft Bearing - Drive To Drive - Express Train - Train Platform - Train Control