Translation of "drive you insane" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All this discussion will drive boy insane.
Все эти дискуссии сведут мальчика с ума.
Oh, Allan, maybe it's trying to drive us all insane!
О, Аллан, может, оно пытается свести нас с ума?
You're insane. You must be insane.
Вы ненормальный!
Are you insane?
Ты ненормальный?
Are you insane?
Вы ненормальный?
Are you insane?
Вы ненормальная?
Are you insane?
Вы ненормальные?
Are you insane?
Ты ненормальная?
You are insane.
Вы сумасшедшие.
You are insane.
Ты спятил.
Are you insane?
Да Вы с ума сошли?
Are you insane?
ј что будет с вами, ѕаспарту?
Are you insane?
Ты заболел?
Are you insane?
Ты сумасшедший.
you are insane.
Вы сошли с ума!
That's insane. And I was insane to listen to you.
Дура я была, что тебя послушала.
Did you go insane?
Спятил что ли?
Are you both insane?
Вы оба нездоровы?
Have you gone completely insane?
Ты совсем спятил?
Have you gone completely insane?
Ты совсем спятила?
Have you gone completely insane?
Ты совсем сошёл с ума?
Have you gone completely insane?
Ты совсем сошла с ума?
Have you gone completely insane?
Вы совсем сошли с ума?
Have you gone completely insane?
Ты совсем с ума сошла?
Have you gone completely insane?
Вы совсем с ума сошли?
Have you gone completely insane?
Ты совсем с ума сошёл?
Do you think I'm insane?
Думаешь, я ненормальный?
Do you think I'm insane?
Думаете, я ненормальный?
He's insane, I tell you.
Гoвopю вaм, oн нe здopoв.
Yes, you're insane. Completely insane.
Вы просто ничего не соображаете.
They have what I called logorrhea dementia, which is they talk so much they drive themselves insane.
У них, как я называю это, слабоумие со словесным поносом, то есть они так много говорят, что доводят себя до сумасшествия.
Are you are insane, you old whore?
Чокнутая шлюха!
Do you think that I'm insane?
Думаешь, я ненормальный?
Do you think that I'm insane?
Думаете, я ненормальный?
Does Tom seem insane to you?
Том кажется тебе сумасшедшим?
Do you think Tom is insane?
Думаешь, Том ненормальный?
Do you think Tom is insane?
Думаете, Том ненормальный?
That who among you was insane.
в ком из вас испытание кто одержимый .
That who among you was insane.
в ком из вас испытание.
That who among you was insane.
Безусловно, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следовал прямым путем и был лучшим из людей как в требовательности к самому себе, так и в отношении к другим людям. А его враги были самыми заблудшими творениями и хуже всех относились к окружающим.
That who among you was insane.
кто из вас бесноватый.
That who among you was insane.
кто из вас одержимый.
That who among you was insane.
кто же из вас одержимый.
That who among you was insane.
Которые из вас поражены безумьем.
That who among you was insane.
Кто из вас безумен.

 

Related searches : Drive Insane - Drive Me Insane - You Are Insane - Drive You - You Drive - You-drive - Criminally Insane - Insane Asylum - Going Insane - Slightly Insane - Become Insane - Mentally Insane - Driven Insane