Translation of "dry cargo vessel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Calamity abatement support (vessel and cargo data) | с) предотвращение аварийных ситуаций (данные о судне и грузе) |
Vessel operation refuse waste formed in the course of operation of the vessel except for cargo waste. | Мусор, образующийся в результате эксплуатации судна отходы, образующиеся в процессе эксплуатации судна, кроме грузовых отходов. |
The vessel discharged the entire cargo at Goa and vacated the berth on 1 July 1992 with no cargo on board. | Судно выгрузило все топливо в Гоа и отошло от причала 1 июля 1992 года, не имея никакого груза на борту. |
Vessel tracing means the retrieving of information concerning the whereabouts of the vessel and if needed information on cargo, consignments and equipment. | Под отслеживанием судов понимается обновление информации, касающейся местоположения судна, и при необходимости, информации в отношении груза, условий перевозки и оборудования. |
At the time of vacating the berth, all cargo tanks of the vessel were empty. | На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми. |
All cargo tanks of the vessel were empty at the time of vacating of the berth. | На момент отхода от причала все грузовые цистерны судна были пустыми. |
Owing to difficulties with the chartering of a vessel, the cargo was not imported until February 1993. | В результате затруднений с фрахтованием судна для перевозки товар был доставлен на Кубу лишь в феврале 1993 года. |
The entire cargo was discharged at Madras and the vessel vacated the berth on 1 January 1992. | Весь груз был выгружен в Мадрасе, и судно отошло от причала 1 января 1992 года. |
2.12 Vessel tracking and tracing Vessel tracking means the function of maintaining status information of the vessel, such as the current position and characteristics, and if needed combined with information on cargo and consignments. | 2.12 Обнаружение и отслеживание судов Под обнаружением судов понимается получение статической информации о судне, в том числе о его местоположении и характеристиках, а также дополнение ее при необходимости информацией о грузах и условиях перевозки. |
(b) Take due account of the need not to endanger the security of the vessel or its cargo | b) должным образом учитывает необходимость не ставить под угрозу безопасность судна или его груза |
The vessel sailed from Madras on 1 February 1993, after loading the export cargo and at the time of sailing of the vessel the destination declared was Mediterranean. | Загрузив этот экспортный груз, судно вышло из Мадраса 1 февраля 1993 года и на момент отхода направлялось в Средиземное море. |
5. M s. Chevron nominated this vessel for lifting hydrous ammonium nitrate cargo on a FOB Vizag Madras basis. | 5. Компания quot Шеврон quot зафрахтовала это судно для перевозки гидроаммиачного нитрата на основе фоб Визаг Мадрас. |
It also has cargo offices for many international cargo carriers, including British Airways World Cargo, Cathay Pacific Cargo, China Airlines Cargo, EVA Air Cargo, LAN Cargo and Saudia Cargo. | Virgin Atlantic Clubhouse Lounge в Терминале E.Международный аэропорт Логан имеет две грузовые зоны (North Cargo в Терминале E и South Cargo в Терминалах A и B). |
68. Inter island sea transport is provided by a coastal cargo vessel of 241.18 tons operated by a local shipping company. | 68. Межостровные морские перевозки обеспечиваются береговым грузовым судном водоизмещением 241,18 тонн, принадлежащим местной судовой компании. |
For maritime containerized shipments, the advance electronic cargo declaration should be lodged prior to the goods container being loaded onto the vessel. | Применительно к морским контейнерным перевозкам предварительная электронная грузовая декларация должна быть подана до погрузки грузов контейнера на судно. |
Lufthansa Cargo, an air cargo company. | Грузовое подразделение авиакомпании Lufthansa Cargo. |
Singapore Airlines Cargo (abbreviated as SIA Cargo) is a cargo airline based in Singapore. | С момента основания SIA Cargo входит в грузовой авиационный альянс WOW. |
Oil containing water mixture of water and any quantity of oil formed in the course of operation of a vessel, except for cargo waste. | Нефтесодержащая вода смесь воды с любым количеством нефти, образующаяся в ходе эксплуатации судна, кроме грузовых отходов. |
The increased costs of maritime transportation because of the increased distance (dry cargo) and excess freight costs amount to US 3,980 million. | Расходы на морские перевозки возросли в связи с увеличением расстояния (сухие грузы) и фрахтом судов по повышенным ставкам на 3980 млн. долл. США. |
Vessel | Решение |
(c) If evidence is found that the vessel is engaged in the smuggling of migrants by sea, to take appropriate measures with respect to the vessel and persons and cargo on board, as authorized by the flag State. | с) в случае обнаружения доказательств участия этого судна в незаконном ввозе мигрантов по морю, принять надлежащие меры в отношении этого судна, а также лиц и груза на борту в порядке, разрешенном государством флага. |
Standards of codes (country, location, terminal, type of vessel, cargo) RIS scenarios (functions) Data interchange standards (UN EDIFACT, S 57 update mechanism) Reporting databases, 1999. | f) Базы данных для сообщений, 1999 г. |
(c) Electronic reporting via on board computer (e.g. BICS application) and mobile communication facilities (e.g. mobile phone data) for initial reports (vessel identity and cargo). | с) электронных сообщений с использованием бортового компьютера (например, прикладная система BICS) и мобильных средств связи (например, передача данных по сотовому телефону) для первоначальных сообщений (характеристики судна и груза) |
Cargo steamers | Грузовые пароходы |
Cargo truck | Грузовой автомобиль |
Truck, cargo | Грузовик |
Trailer, cargo | Трейлеры грузовые |
Where the container is not in immediate transit the cargo is taken off the port and sent to the Jamaica Defence Force for safe keeping and is returned only when the departing vessel is ready to receive this cargo. | В тех случаях, когда контейнер не находится непосредственно в транзите, груз выгружается в порту и отправляется на ямайские склады министерства обороны и возвращается и погружается на судно лишь тогда, когда оно готово к отплытию. |
Dry up. Dry up. | Не болтай, не болтай... |
Dewar Vessel | Сосуд Дьюара |
Falcon Cargo Jet Conversion of Falcon 20 to light cargo aircraft. | Falcon Cargo Jet Конверсия Falcon а в легкий грузовой самолет. |
Dry or with mucus? Dry. | Сухой. |
The company also owns Northern Air Cargo, Alaska's largest cargo airline. | Кроме того инвестиционная группа владеет крупнейшей грузовой авиакомпанией Аляски Northern Air Cargo. |
Cargo war risk | от рисков, связанных с войной |
Truck, cargo, light | Грузовой автомобиль, средний |
Truck, cargo, medium | Грузовой автомобиль, большой |
Truck, cargo light | Грузовой автомобиль, малой грузоподъемности |
Truck, cargo medium | Грузовой автомобиль, средней грузоподъемности |
Truck cargo heavy | Грузовые автомобили большой грузоподъемности |
Truck, cargo heavy | Грузовые автомобили большой грузоподъемности |
Trailer, cargo other | Прицепы, грузовые другие |
A whole cargo. | Целый корабль. |
How's your cargo? | Как там груз? |
MV Merchant vessel | Введение |
(b) Vessel type | b) тип судна |
Related searches : Cargo Vessel - Dry Cargo - Dry Cargo Ship - Dry Bulk Cargo - Dry Cargo Bulk - Dry Cargo Container - Dry - Cargo Volume - Cargo Pocket - Cargo Capacity - Cargo Load