Translation of "ductile deformation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deformation - translation : Ductile - translation : Ductile deformation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secretary of the ductile throne | Секретарь пластичный трон |
Color deformation | Деформация цвета |
Sphere Cap Deformation | Деформация |
Since steel is less ductile than iron, the structure became more rigid, possibly causing additional fissures. | Так как сталь менее гибкая, чем железо, структура оказалась более жёсткой, и стало возможным появление дополнительных трещин. |
But the price of escape is a kind of deformation. | Но ценой такого спасения является внутренняя деформация. |
Remember there should be a balance between holding force and deformation | Помните, что должна существовать баланс между силой и деформации |
When clamping force increases so does the deformation of the jaws | Когда сила зажима увеличивается так же деформации челюстей |
Their wing is covered with sensors, including sensors that sense deformation of the wing. | Их крылья покрыты сенсорами, включая сенсоры, способные чувствовать деформацию крыла. |
Bibliography W. H. Bucher, The Deformation of the Earth's Crust , Princeton University Press, Princeton, 1933. | W. H. Bucher, The Deformation of the Earth s Crust, Princeton University Press, Princeton, 1933. |
HomePure must be installed at a distance far from inflammable materials and heating sources to avoid deformation. | Во избежание деформации устанавливайте HomePure на достаточном расстоянии от воспламеняющихся материалов и нагревателей. |
The largest crater observed on Ariel, Yangoor, is only 78 km across, and shows signs of subsequent deformation. | Самый большой кратер Ариэля Йангоор имеет всего 78 км в диаметре, и демонстрирует признаки последующей деформации. |
WALTER H. BUCHER Deformation of the earth s crust , Geological Society of America Bulletin, March 1, 1939, v. 50, no. | WALTER H. BUCHER Deformation of the earth s crust , Geological Society of America Bulletin, March 1, 1939, v. 50, no. |
The implementation of a geodesic network in north Algeria to monitor tectonic plate deformation using GPS stations was discussed. | Был обсужден вопрос о создании геодезической сети в северной части Алжира для мониторинга деформации тектонических платформ с помощь GPS станций. |
After the lamp has been stabilized at the ambient temperature, no distortion, deformation, cracking or colour modification shall be perceptible. | 8.3 После стабилизации огня при температуре окружающей среды не должно быть заметно никаких искажений, деформации, разрывов или изменения цвета. |
If there is any such deformation this shall be taken into account in any calculation made in accordance with paragraph 6.4.1.4.1. | При наличии такой деформации ее следует учесть в расчетах, которые проводятся в соответствии с пунктом 6.4.1.4.1. |
The trolley shall be so constructed that no permanent deformation shall occur in the parts bearing the anchorages during the test. | Тележка должна быть сконструирована таким образом, чтобы в ходе испытаний исключалась возможность возникновения остаточной деформации частей конструкции, несущих приспособления для крепления. |
They would misshape it or deform, and other planes would come along and precisely mark off those locations of of deformation. | Они теряют форму или деформируются, и подлетают другие самолеты и четко помечают эти зоны деформации. |
1.6.3. the inclusion or elimination of components capable of altering the optical effects by reflection, refraction, absorption and or deformation during operation | добавление или исключение элементов, способных изменять оптические характеристики путем отражения, преломления, поглощения и или деформации при эксплуатации |
So, lots of work on skin deformation, you can see in some of these cases it works, in some cases it looks bad. | Поэтому много работы было с состариванием кожи видите в некоторых случаях получилось, в некоторых не очень |
Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over tightened to cause damage or deformation of the package. | Если используются крепежные приспособления, такие как бандажные ленты или ремни, то их не следует затягивать слишком туго, чтобы не повредить или не деформировать упаковку. |
Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions. | Дисторсия искажение изображения, наиболее выраженное в углах. Эти аберрации Зейделя известны как подушкообразная и бочкообразная дисторсии. |
On arrival after 3 complete days of travel at a speed of 3 metres per second, it delivers precise information concerning any metal deformation. | По прибытии после 3 полных дней путешествия со скоростью 3 метра в секунду он дает точную информацию о любой деформации металла. |
The F layer consists of one layer at night, but during the day, a deformation often forms in the profile that is labeled F₁. | За открытие слоя F английскому физику Эдварду Виктору Эплтону была присуждена Нобелевская премия по физике в 1947 году. |
Multiscale Image and Video Processing (MultiscaleIVideoP) is designed to process the recorded changes in materials under mechanical deformation in a loading machine (e.g., a diamond anvil cell). | Приложение Multiscale Image and Video Processing (MultiscaleIVideoP) предназначено для обработки записанной эволюции материалов во время механической деформации на испытательной машине. |
During another interview at E3 2009, game director Dan Greenawalt revealed that the updated physics engine will include tire deformation, and the ability to flip your car over. | Во время другого интервью на E3 2009, директор Дэн Гринуолт () объяснил, что улучшенный физический движок будет включать износ резины и возможность разворота переворота машины. |
See also Fracture mechanics Continuum mechanics Movable cellular automaton Further reading S. A. Silling, M. Zimmermann, and R. Abeyaratne, Deformation of a Peridynamic Bar, Journal of Elasticity, Vol. | formula_8 formula_9 Механика разрушения твёрдых тел Метод подвижных клеточных автоматов S. A. Silling, M. Zimmermann, and R. Abeyaratne, Deformation of a Peridynamic Bar, Journal of Elasticity, Vol. |
The inter plate motion and the crustal deformation between India and Antarctica was studied to help understand tectonic and geodynamical processes that take place in the Indian Ocean. | Были изучены движение на стыке тектонических плит и деформация земной коры между Индией и Антарктикой, что помогает понять тектонические и геодинамические процессы, происходящие в Индийском океане. |
It shall then be inspected visually no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the headlamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable. | Затем фара подвергается визуальному осмотру не допускается наличия дефектов, деформации, трещин или изменения цвета как рассеивателя фары, так и наружного рассеивателя, если таковой имеется. |
It shall then be inspected visually no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the test sample lens or the external lens, if any, shall be noticeable. | Затем производится визуальный осмотр наличие какого либо искажения, деформации, трещин или изменения цвета как рассеивателя фары, так и наружных рассеивателей, если таковые имеются, недопустимо. |
6.2.4.2.1.2 No leakage or permanent deformation of an aerosol dispenser may occur, except that a plastic aerosol dispenser may be deformed through softening provided that it does not leak. | 6.2.4.2.1.2 Не должно происходить какой либо утечки содержимого или остаточной деформации аэрозольного распылителя, за исключением возможной деформации пластмассового аэрозольного распылителя в результате размягчения, однако и в этом случае утечки быть не должно. |
After the test of resistance to atmospheric agents, the outer face of the samples shall be free from cracks, scratches, chipping and deformation, and the mean variation in transmission | 2.2.3.1 После испытания на стойкость к воздействию атмосферной среды на наружной поверхности образцов не должно быть трещин, царапин, зазубрин или деформации, и среднее отклонение при пропускании излучения |
Then we see the figures that are literally running to hell where we begin to see a human distortion here where we see a real deformation of the human body. | (М2) Удаляясь от него, мы видим сначала грешников, (М2) буквально бегущих в ад, а затем и полное (М2) искажение, разрушение человеческого тела. |
In the case of restraint systems it shall also be ascertained, after the test, whether the parts of the vehicle structure which are attached to the trolley have undergone any visible permanent deformation. | В случае удерживающей системы следует также проверить после испытания, имеют ли элементы конструкции транспортного средства, которые прикреплены к тележке, какую либо заметную остаточную деформацию. |
The method used to secure the vehicle during the test shall not be such as to strengthen the anchorages of the seats or safety belts or to lessen the normal deformation of the structure. | 7.7.1.2 Метод закрепления транспортного средства при испытании должен исключать усиление крепления сидений или ремней безопасности, а также увеличение жесткости элементов конструкции. |
So, lots of work on skin deformation, you can see in some of these cases it works, in some cases it looks bad. This is a very, very, very early test in our process. | Поэтому много работы было с состариванием кожи видите в некоторых случаях получилось, в некоторых не очень это самые, самые ранние испытания в нашем процессе. |
References pdf Paul, J., Burgmann, R., Gaur, V. K., Bilham, R. Larson, K. M., Ananda, M. B., Jade, S., Mukal, M., Anupama, T. S.. Satyal, G., Kumar, D. 2001 The motion and active deformation of India. | pdf Paul, J., Burgmann, R., Gaur, V. K., Bilham, R. Larson, K. M., Ananda, M. B., Jade, S., Mukal, M., Anupama, T. S.. Satyal, G., Kumar, D. 2001 The motion and active deformation of India. |
Another aiming may be carried out to allow for any deformation of the headlamp base due to heat (the change of the position of the cut off line is covered in paragraph 2. of this annex). | Допускается дополнительная регулировка в целях компенсации любой механической деформации основания фары, вызванной нагревом (изменение положения светотеневой границы определяется предписаниями пункта 2 настоящего приложения). |
Another aiming may be carried out to allow for any deformation of the test sample base due to heat (the change of the position of the cut off line is covered in paragraph 2. of this annex). | Другая регулировка может производиться с целью учета любой возможной деформации основания испытательного образца в результате теплового воздействия (аспекты отклонения светотеневой границы, охватываются в пункте 2 настоящего приложения). |
After 1 500 hours of continuous exposure, the colorimetric specification of the transmitted light must be met with a new light source, and the surface of the samples shall be free of cracks, scratches, scaling or deformation. | После непрерывного воздействия на них в течение 1 500 часов колориметрические характеристики пропускаемого света должны обеспечиваться при помощи нового источника света, а на поверхности образцов не должно быть трещин, царапин, расслаивания или деформации. |
A rigid body is an idealization of a solid body of finite size in which deformation is neglected. In other words, the distance between any two given points of a rigid body remains constant in time regardless of external forces exerted on it. | Твердое тело является идеализацией упругого тела конечного размера, деформацией которого можно пренебречь. Другими словами, расстояние между любыми двумя заданными точками твердого тела остается постоянным и не зависит от сил, приложенных к этому телу. |
The fortification of maize meal with folic acid in South Africa one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) was followed by a 40 reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new born babies. | Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) привело к 40 сокращению случаев spina bifida серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев. |
Related searches : Ductile Fracture - Ductile Rupture - Ductile Casting - Highly Ductile - More Ductile - Ductile Failure - Ductile Cast - Ductile Metal - Ductile Steel - Ductile Material - Ductile Iron - Sufficiently Ductile