Translation of "earns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And Whoever earns a sin, earns it against himself.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
And Whoever earns a sin, earns it against himself.
Кто творит грех, творит его против самого себя, и сам понесёт за него ответственность. Аллах слава Ему Всевышнему! знает всё, что каждый делает, и воздаст ему за это в соответствии со Своей мудростью.
And Whoever earns a sin, earns it against himself.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
And Whoever earns a sin, earns it against himself.
И кто творит какой то грех, Против души своей стяжает.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
Последствия грехов лежат на плечах того, кто их совершил. Кто творит грех, творит его против самого себя, и сам понесёт за него ответственность.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
А тот, кто совершил грех, воистину, совершил его во зло себе.
And whoever earns sin, he earns it only against himself.
И кто творит какой то грех, Против души своей стяжает.
He earns a living.
Он зарабатывает на жизнь.
Tom earns good money.
Том зарабатывает неплохие деньги.
And she earns it.
И она зарабатывает его.
And Whoever earns a sin, earns it against himself. God is Aware and Wise.
А кто приобретет грех, тот приобретет его против самого себя и (ведь) Аллах знающий (и) мудрый!
And Whoever earns a sin, earns it against himself. God is Aware and Wise.
А кто приобретет грех, тот приобретет его против самого себя поистине, Аллах знающий, мудрый!
And Whoever earns a sin, earns it against himself. God is Aware and Wise.
Кто усвояет себе какой либо грех, тот усвояет его во вред толь ко своей души Бог знающ, мудр.
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
И каждая душа приобретает (грехи), только против самой себя. И не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого .
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
Что каждая душа приобретает, то остается на ней, и не понесет носящая ношу другой.
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
Он поведал о том, что каждый человек совершает добрые и дурные поступки только для себя самого. В другом аяте говорится Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе.
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
Каждая душа приобретает грехи только во вред самой себе. Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
Скажи им (о Мухаммад!), отвергая, что кто либо может снять с тебя тяжесть твоих ошибок, если поддержишь их Каждая душа одна отвечает за деяния, которые она совершает. И никто не понесёт наказания за злодеяния другой души и не будет наказан за её грехи.
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
И какое бы зло ни совершил человек, только он в ответе за свое деяние . И никто не понесет ноши грехов другого.
Each soul earns (what it earns) for itself, and no man shall bear another's burden.
И всякая душа стяжает должное своим деяньям И, свое бремя (к Господу на Суд) неся, Не понесет (греховный) груз другой .
She earns around 12,000 rupees.
Она зарабатывает около 12 000 рупий.
He earns a good salary.
Он получает хорошую зарплату.
He earns a good salary.
Он зарабатывает хорошие деньги.
He earns a great deal.
Он прилично зарабатывает.
He saves what he earns.
Он откладывает то, что зарабатывает.
He earns twice my salary.
Он зарабатывает вдвое больше меня.
Tom earns 300,000 a year.
Том зарабатывает триста тысяч долларов в год.
Tom earns a good salary.
Том получает хорошую зарплату.
Tom earns a good salary.
Том хорошо зарабатывает.
Tom earns double my salary.
Том зарабатывает в два раза больше меня.
Tom earns double my salary.
Том зарабатывает в два раза больше, чем я.
He earns twenty dollars a day.
Он зарабатывает двадцать долларов в день.
He earns his living by teaching.
Он зарабатывает себе на жизнь преподаванием.
He earns 300,000 yen a month.
Он зарабатывает 300 тысяч иен в месяц.
She earns 30 dollars per day.
Она зарабатывает 30 долларов в день.
She earns her living by teaching.
Она зарабатывает на жизнь преподаванием.
She earns her living by teaching.
Она зарабатывает на жизнь преподавательским трудом.
He earns his living by writing.
Он зарабатывает на жизнь пером.
She earns more than she spends.
Она зарабатывает больше, чем тратит.
Tom earns a lot of money.
Том зарабатывает много денег.
Tom earns a lot of money.
Том много зарабатывает.
Tom earns thirty dollars an hour.
Том зарабатывает тридцать долларов в час.
He knows what every soul earns.
Он по заслугам воздаст им за их деяния. Ведь Он ведает всё, что делает каждая душа.
What else earns a long way?
Что еще зарабатывает долгий путь?